Update these plans as construction or demolition takes place. | UN | وتعديل هذه الخطط وفقا لما يجري من تشييد أو هدم. |
Often this is construction or demolition waste containing asbestos; | UN | وكثيراً ما تكون عبارة عن نفايات تشييد أو هدم وتحتوي على أسبستوس؛ |
Often this is construction or demolition waste containing asbestos; | UN | وكثيراً ما تكون عبارة عن نفايات تشييد أو هدم وتحتوي على أسبستوس؛ |
Goal 7. Nineteen drinking water systems were established, one integrated community health-care centre was established, and 1,053 residential houses were constructed or renovated. | UN | الهدف 7: تم تشييد 19 شبكة لمياه الشرب، وتشييد مركز متكامل للرعاية الصحية المجتمعية، وتم تشييد أو تجديد 053 1 مسكنا. |
UNOPS designed seven health clinics in Sri Lanka, on behalf of UNHCR and UNICEF, and helped construct or rehabilitate 55 for UNFPA, UNICEF and World Vision. | UN | فقد صمم المكتب سبع عيادات صحية في سري لانكا، نيابة عن مفوضية شؤون اللاجئين واليونيسيف، وساعد في تشييد أو إصلاح 55 عيادة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، ومنظمة الرؤية العالمية. |
Nor would they be obliged to seek permission of the General Directorate of Foundations before they started constructing or repairing their buildings. | UN | ولن تكون مجبرة على طلب إذن من المديرية العامة للمؤسسات قبل البدء في تشييد أو إصلاح مبانيها. |
:: construction or rehabilitation of primary courts in 10 districts, across 5 provinces. | UN | :: تشييد أو إصلاح المحاكم الابتدائية في 10 مناطق إدارية، عبر 5 مقاطعات. |
UNOPS also supported the construction or upgrading of 25 United Nation buildings. | UN | وساعد المكتب أيضاً في تشييد أو تحسين 25 مبنى من مباني الأمم المتحدة. |
Health was also improved in 2012 through the construction or improvement of 178 water facilities, such as dams and irrigation facilities, as well as 25 water networks. | UN | وتحسنت الصحة أيضا في عام 2012 من خلال تشييد أو تحسين 178 مرفقا للمياه، مثل السدود ومرافق الري فضلا عن 25 شبكة للمياه. |
The Committee was informed that no major construction or alteration projects were planned for the Camp Ziouani site in the 2012/13 period. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه لم تتقرر مشاريع تشييد أو تعديل كبرى في ما يتعلق بموقع معسكر عين زيوان في الفترة 2012/2013. |
They involve the construction or rehabilitation of education, electricity, health-care and water services in 59 localities throughout Darfur. | UN | وهي مشاريع تشمل تشييد أو إصلاح مرافق خدمات التعليم والكهرباء والرعاية الصحية والمياه في 59 محلية في جميع أنحاء دارفور. |
UNOPS managed the construction or rehabilitation of 31 schools, 15 university facilities, 10 hospitals, 16 health clinics and 7 laboratories. | UN | 39 - وقام المكتب بإدارة تشييد أو إصلاح 31 مدرسة، و 15 منشأة جامعية، و 10 مستشفيات، و 16 عيادة صحية، و 7 مختبرات. |
337. In the construction or refurbishment of sports venues, the Länder make the allocation of subsidies dependent on the venues being barrier-free -- to the extent that this is technically possible -- after refurbishment. | UN | 337- وفي مجال تشييد أو تجديد أماكن مزاولة الرياضة، تعمد الأقاليم إلى جعل تخصيص الإعانات مرهوناً بجعل هذه الأماكن خالية من العوائق بعد التجديد - بقدر ما يكون ذلك ممكناً تقنياً. |
In 2010, UNOPS supported the construction or repair of 52 kilometres of rural roads, 4 schools, 5 rural health centres, 1 training centre for public officials and 6 new water networks. | UN | وفي عام 2010، دعم المكتب تشييد أو إصلاح 52 كيلومترا من الطرق الريفية و 4 مدارس و 5 مراكز صحية ريفية ومركز تدريب للموظفين العامين و 6 شبكات مياه جديدة. |
It managed the construction or repair of 27 environmental administration buildings, for example building 15 government offices for the Congolese Institute for the Conservation of Nature, on behalf of UNDP and the Global Environment Facility (GEF). | UN | وأدار عمليات تشييد أو إصلاح 27 مبنى للإدارة البيئية، منها على سبيل المثال بناء 15 مكتبا حكوميا لصالح المعهد الكونغولي لحفظ الطبيعة، وذلك بالنيابة عن البرنامج الإنمائي ومرفق البيئة العالمية. |
A major element of the UNDP and UNODC programmes is therefore the construction or refurbishment of courthouses in each region. | UN | ولهذا يشكل تشييد أو تجديد المحاكم في كل منطقة عنصرا رئيسيا في برنامج كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
In Sri Lanka, 11 schools were either constructed or rehabilitated on behalf of UNICEF; and in Peru, two secondary schools were rehabilitated for the Government. | UN | وفي سري لانكا، جرى تشييد أو إصلاح 11 مدرسة لصالح اليونيسيف؛ وفي بيرو، جرى إصلاح مدرستين ثانويتين من أجل الحكومة. |
To date, 11 community policing centres have been constructed or upgraded, and another 3 are under construction. | UN | وتم حتى الآن تشييد أو تطوير 11 مركزا، وهناك ثلاثة مراكز أخرى قيد الإنشاء. |
:: All Circuit Court houses and magistrates courts constructed or renovated, equipped and staffed | UN | :: تشييد أو تجديد جميع دواوين المحاكم بدرجاتها المختلفة وتوفير المعدات وتعيين الموظفين لها |
Build/operate/transfer transactions (commonly called " BOT " transactions) give the grantee the right to construct or buy and operate a certain public work. | UN | ٠٢- أما عقود البناء والتشغيل والتحويل فهي تعطي الجهة الممنوحة الحق في تشييد أو شراء وتشغيل أشغال عامة معينة. |
We urge all those operating, constructing or planning nuclear power reactors, if they have not yet adhered to the Convention, to do so now. | UN | ونحن نحث جميع القائمين بتشغيل أو تشييد أو تخطيط مفاعلات الطاقة النووية التمسك بالاتفاقية اﻵن إذا لم يكونوا قد قاموا بذلك بالفعل. |