"تصدقوا" - Translation from Arabic to English

    • you believe
        
    • Believe it
        
    • to believe
        
    • gonna believe
        
    • you guys
        
    • believe the
        
    • 't believe
        
    One, two, three. Can you believe the restaurant didn't want this anymore? Yes. Open Subtitles ولـن أبدا الأن هل يمكنـكم أن تصدقوا بـ أن المطعـم
    Even if I could make you believe me, in a month, you wouldn't. Open Subtitles حتى اذا تمكنت من إقناعكم بعد شهر, لن تصدقوا
    Believe it or not, I've ever opened the show for Dice Clay. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا, فتحت مرة واحدة في المعرض لكلاي النرد.
    Now, Believe it or not, the most famous vampire of all, Open Subtitles والآن صدقوا أو لا تصدقوا أشهر مصاص دماء على الإطلاق
    Why is it so hard to believe I have a date with a perfectly nice, normal girl? Open Subtitles لم صعب جداً عليكم أن تصدقوا أن لدي موعد ؟ مع إمرأة جميلة عادية ؟
    Oh, my God. you guys are never gonna believe this. Open Subtitles يا إلهي, أيها الرفاق أنتم لن تصدقوا هذا أبداً
    You can believe the witnesses, and you can believe the evidence. Open Subtitles يُمكنكم أن تصدقوا الشهود و يُمكنكم أن تصدقوا الأدلة
    Can you believe how much an entire village can be affected by one lady? Open Subtitles هل تصدقوا كيف غيرت سيده واحده قريه بأكلمها ؟
    Whether you believe it or not you all came from someplace. Open Subtitles سواء صدقتم أم لم تصدقوا أنتم جميعاً أتيتم من مكان ما
    Can you believe that this thing could kill hundreds and hundreds of people? Open Subtitles أيمكنكم أن تصدقوا بأن هذا الشئ بإمكانه قتل المئات من الناس؟
    - Can you believe'Entertainment Weekly'called her the new sweetheart of American cinema? Open Subtitles هل تستطيعوا ان تصدقوا ان 'انترمنت ويكلي' اتصلوا بها الحبيبه الجديده للسينما الامريكيه ؟
    Can you believe those Christmas lights? Open Subtitles هل تصدقوا مصابيح الأعياد هذه ؟
    Believe it or not, I used to be a fierce and formidable woman. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا أنني اعتدت أن أكون امرأة جبارة وعظيمة.
    And those kids, Believe it or not, were me and my brother. Open Subtitles ،واولئك الأطفال، صدقوا أو لا تصدقوا كانا أنا وشقيقي
    Now for those of you who don't know me, which is... all of you... my name is Lacie Pound and, Believe it or not, I am one of Naomi's oldest friends. Open Subtitles للأشخاص الذين لا يعرفونني اي جميعكم اسمي هو لايسي باوند صدقوا او لا تصدقوا انا اقدم صديقة لنعاومي
    And you better Believe it was getting to Escobar. Open Subtitles ويجدر أن تصدقوا بأن الأمر كان يصل لـ إسكوبار
    Believe it or not, she only wanted to play one song, by one group; Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا لم ترغب بتعلم سوى طريقةُ عزف أغنيةٍ واحدةٍ فقط ومن فرقةٍ واحدة
    I know it's hard to believe in something you can't explain. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب أن تصدقوا شيئاً لا يمكن تفسيره
    I implore you to believe that my actions are in your best interest and that of this entire community. Open Subtitles ألتمس منكم، بأن تصدقوا أن أفعالي هي لأجل مصلحتكم ولمصلحة هذا المجتمع بأكمله
    You're not gonna believe what I just found. Do you remember this? Open Subtitles لن تصدقوا ما الذي حصلت عليه هل تذكرون هذا؟
    you guys aren't seriously buying this, are you? Open Subtitles يارفاق أنتم لن تصدقوا هذا بحق أليس كذلك ؟
    Do not believe the guy in the studio who tries to tell you it's terrible. Open Subtitles لا تصدقوا ذلك الرجل في الأستديو الذي سيحاول أن يخبركم أنه سيء
    You wouldn't believe what happened to me! I tried to do what you told me to, but... Open Subtitles لن تصدقوا ما حدث لي ، حاولت أن افعل ما طلبته مني وانظروا ماذا حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more