"تصريف النفايات" - Translation from Arabic to English

    • waste management
        
    • waste disposal
        
    • disposal of waste
        
    • disposal of wastes
        
    • manage waste
        
    • disposal of refuse
        
    • the disposal
        
    • sewage disposal
        
    • waste discharges
        
    • garbage disposal
        
    On another track, the preparation of the convention on safety of radioactive waste management is advancing well. UN وعلى مسار آخـر، يتحقق تقدم طيب في عملية اﻹعداد لاتفاقية اﻷمان في تصريف النفايات المشعة.
    The group welcomes progress made in implementing the IAEA's Action Plan on the Safety of Radioactive waste management. UN وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية المتعلقة بسلامة تصريف النفايات المشعة.
    :: Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive waste management UN :: الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة
    Similar problems were experienced in calculating the emissions from waste disposal. UN كما وجهت مشكلات مماثلة في حساب الانبعاثات من تصريف النفايات.
    The Republic of Korea cited such difficulties as locating nuclear waste disposal sites and hydropower projects, and making renewable energy economically feasible compared with conventional fossil fuels. UN وأشارت جمهورية كوريا إلى بعض الصعوبات، كتحديد مواقع تصريف النفايات النووية ومشاريع الطاقة المائية، وجعل الطاقة المتجددة مجدية اقتصاديا مقارنة بأنواع الوقود الأحفوري التقليدية.
    Integrated approaches to technology transfer in the area of waste management UN نُهج متكاملة لنقل التكنولوجيا في مجال تصريف النفايات
    The programmes foreseen covered environmental monitoring, staff training, the introduction of environmentally clean technology and waste management measures. UN وتشمل البرامج المتوخاة الرصد البيئي وتدريب الموظفين واستعمال التكنولوجيا النظيفة بيئيا، وتدابير تصريف النفايات.
    E. Waste management: the London Convention and the 1996 Protocol UN هاء - تصريف النفايات: اتفاقية لندن وبروتوكولها لعام 1996
    An important part of the IAEA's activities is the work on assurance of radiation security and on radioactive waste management. UN إن جزءا هاما من أنشطة الوكالة يتمثل في العمل على ضمان الأمن الإشعاعي وعلى تصريف النفايات الإشعاعية.
    The Group welcomes progress made in implementing the IAEA's Action Plan on the Safety of Radioactive waste management. UN وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية المتعلقة بسلامة تصريف النفايات المشعة.
    Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive waste management UN الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة
    To improve the Territory's insufficient waste disposal system, the waste management Authority was established in 2004 with grants from the Department of the Interior and rum tax revenues. UN ومن أجل تحسين الشبكة غير الكافية لتصريف النفايات في الإقليم، تم تأسيس هيئة تصريف النفايات سنة 2004، بمنح مقدمة من وزارة الداخلية وإيرادات الضريبة المفروضة على الرّم.
    The solid waste management strategy report lists 51 different types of action which need to be taken by the Government. UN ويورد تقرير استراتيجية تصريف النفايات الجامدة قائمة ب51 نمطا من التدابير الواجب أن تتخذها الحكومة.
    Land is obviously scarce, freshwater resources are very limited and there is no storage capacity for hazardous waste disposal. UN والأرض نادرة بشكل بيّن والمياه العذبة محدودة للغاية، وإمكانيات التخزين لأغراض تصريف النفايات الخطرة غير متوافرة.
    Airborne chemicals at hazardous waste disposal sites are monitored. UN وتخضع المواد الكيميائية التي ينقلها الهواء في مواقع تصريف النفايات الخطرة للرصد.
    Beneficiation wastes generated by solution operations of uranium mining may also be shipped to waste disposal facilities. UN ويمكن أيضاً شحن نفايات إغناء المعادن الناتجة عن عمليات التذويب لتعدين اليورانيوم إلى مرافق تصريف النفايات.
    Poor waste disposal and inadequate or contaminated water supplies aggravate the vicious circle of malnutrition and infection. UN ويفاقم سوء تصريف النفايات وعدم كفاية الموارد المائية وتلوثها من الحلقة المفرغة من سوء التغذية والعدوى.
    The most common diseases among this population are related to unsanitary living conditions, often characterized by high levels of environmental contamination, poor access to clean water and badly managed disposal of waste materials. UN وتتصل أكثر الأمراض شيوعاً لدى هذه الشريحة السكانية بظروف المعيشة غير الصحية، التي كثيراً ما تتميز بارتفاع مستويات التلوث البيئي، وقلة الوصول إلى الماء الصالح للشرب، وسوء إدارة تصريف النفايات.
    For the Convention for the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters, 1972 (London Convention), IMO provides secretariat functions and regulates the disposal of wastes by dumping and incineration at sea. UN فيما يتعلق باتفاقية عام ١٩٧٢ لمنع التلوث البحري الناجم عن إلقاء النفايات )اتفاقية لندن( توفر المنظمة البحرية الدولية وظائف اﻷمانة وتنظم تصريف النفايات عن طريق إغراقها وحرقها في البحر.
    The Monrovia City Corporation (MCC), which caters to only the residents of Monrovia, is unable to adequately manage waste in all urban and rural areas due to the lack of trained staff and inadequate resources. UN وتعد هيئة مدينة منروفيا التي تخدم سكان منروفيا وحدهم عاجزة عن تصريف النفايات بصورة ملائمة في جميع المناطق الحضرية والريفية بسبب الافتقار إلى العاملين المدربين والموارد الكافية.
    An environmental levy has been introduced to defray the cost of disposal of refuse generated by imported goods. UN وقد استحدثت ضريبة بيئية لتحمل تكاليف تصريف النفايات التي تتولد عن السلع المستوردة.
    At the moment, sanitation essentially boils down to systems for the disposal of all kinds of solid or liquid waste. UN وفي الوقت الراهن، تنحصر المرافق الصحية في مجملها في شبكات تصريف النفايات الصلبة أو السائلة من كل صنف.
    Refuse and sewage disposal 14 793 996 337 14 794 333 UN تصريف النفايات ومياه المجاري الامداد بالمياه
    More and more rivers, recipient of untreated urban waste discharges, are becoming open sewers and pollution from the indiscriminate use of agrochemical products is often rampant. UN فعدد اﻷنهار التي تتلقى نواتج تصريف النفايات الحضرية غير المعالجة آخذ في الازدياد، وأصبحت هذه اﻷنهار، أنابيب لمجاري مكشوفة كما أن التلوث من الاستعمال العشوائي للمنتجات الزراعية الكيميائية هو غالبا في استفحال.
    Dropped my iPod in the garbage disposal. Open Subtitles أوقعت الـ"آيبود" الخاص بي بداخل تصريف النفايات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more