"تصفين" - Translation from Arabic to English

    • describe
        
    • describing
        
    • you put
        
    • would you characterize
        
    • you call
        
    How do you describe in prose something that's poetry? Open Subtitles كيف تصفين شيئاً شاعرياً مثل ذلك بكلام نثريّ؟
    Well, would you describe yourself as, I don't know, owing me? Open Subtitles حسنًا، هل تصفين هذا بنفسك، لا أعلم تدينِ لي بواحدة؟
    I think I've never heard you describe a dessert before. Open Subtitles أنا أظن أني لم أسمعك قط تصفين حلا من قبل
    Were you describing different sexual acts and how much you charge for each? Open Subtitles هل كنتِ تصفين أفعال جنسية مختلفة وكم تعمقتِ في الموضوع؟
    It was almost as if you were describing something that happened to someone else. Open Subtitles كان الأمر تقريباً كما لو أنّكِ كنت تصفين شيئاً حدث لشخص آخر.
    Why are you describing this cartoon to me? Open Subtitles لجميع الاولاد و البنات الصالحين لماذا تصفين هذا الكارتون لي؟
    Oh, well, when you put it like that, I get the appeal. Open Subtitles حسنا، عندما تصفين الامر بهذا الشكل اجده محبب
    Uh, in terms of the pain, Mrs. Fleming, how would you describe the sensation? Open Subtitles آه، فيما يتعلّق بالألم يا سيّدة فليمينغ، كيف تصفين الإحساس؟
    The way you describe it, it's like you're doing this for a showreel... Open Subtitles الطريقه التى تصفين بها الموضوع تجعلنى اشعر انك تفعليها من اجل شرويل
    Lucky. Yes, that seems to describe a lot of your solves. Open Subtitles أجل، يبدو أنكِ هكذا تصفين معظم حلولك للقضايا
    How do you describe relationships with men who spend the night in your bed? Open Subtitles كيف تصفين علاقة مع رجل قضيت ليلة في سريره ؟
    Would you describe the missing person as generous? Open Subtitles هل تصفين الشخص المفقود بأنهُ كان كريماً؟
    How would you describe the relationship between Mr. Childs and Mr. Wemlinger? Open Subtitles كيف تصفين العلاقة بين السيد تشايلد والسيد ويملنجر
    Would you describe these pieces more savory or succulent. Open Subtitles هل تصفين هذه القطع بأنها مُقددة أكثر أم غضّة أكثر؟
    You're describing the show I was just watching, right? Open Subtitles انت تصفين المسلسل الذي كنت اتابعه للتو,صحيح؟
    You're describing really normal things in a really dramatic way. Open Subtitles انتِ تصفين أموراً صغيرة جداً بطريقة درامية جداً
    Bones, I mean, you're describing Benji, but 20 years older. Open Subtitles بونز , اعني , انت كنت تصفين بنجي , لكن اكبر ب 20 سنه
    You're describing lacerations made by the halberd blade. Open Subtitles أنكِ تصفين جروح تمت بواسطة شفرة سلاح قديم
    What you're describing is seven different surgeries all using the hardest techniques you've ever tried. Open Subtitles إنك تصفين سبع عمليات جراحية مختلفة جميعها يُستخدم بها أصعب التقنيات التي سبق وأن جربتها
    What you're describing is seven different surgeries all using the hardest techniques you've ever tried. Open Subtitles إنك تصفين سبع عمليات جراحية مختلفة جميعها يُستخدم بها أصعب التقنيات التي سبق وأن جربتها
    Well, when you put it like that, I am kind of amazing. Open Subtitles حين تصفين الأمر بهذا الشكل، أشعر أني نوعاً ما مذهل
    How would you characterize your prior relationship with Ms. Johnson? Open Subtitles كيف تصفين الخاص علاقة سابقة مع السيدة جونسون؟
    But what you did was an act so brave, and, medically, so impressive, that I'm baffled that you call yourself a mess. Open Subtitles لكن ما قمت به كان فعلا شجاعا حقا ,و , طبيا , مدهش حقا لدرجه أنني حائر أنك تصفين نفسك بالفوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more