"تضارب مصالح" - Translation from Arabic to English

    • conflict of interest
        
    • conflicts of interest
        
    • competing interests
        
    • a conflict of interests
        
    This isn't about winning or losing, it's about a conflict of interest. Open Subtitles الامر ليس حول الربح او الخسارة بل هو بخصوص تضارب مصالح
    Investigation report on conflict of interest and irregular recruitment process by a staff member at UNOCI Contingent report on sexual exploitation and abuse by peacekeepers in the former MONUC UN تقرير تحقيقات عن تضارب مصالح أحد الموظفين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واتباعه إجراءات استقدام مخالفة
    The Inspectors believe there is an inherent conflict of interest in both giving management advice and overseeing management's action on that advice. UN ويرى المفتشون وجود تضارب مصالح متأصل في تقديم المشورة للإدارة والقيام في الوقت نفسه بالرقابة على عمل الإدارة بناء على تلك المشورة.
    Otherwise, differing interpretations of those principles might potentially increase the threat in the case of incidents or conflicts of interest in outer space. UN وبخلاف ذلك، فإن التفسيرات المختلفة لتلك المبادئ قد تزيد من الخطر في حالة وقوع حوادث أو تضارب مصالح في الفضاء الخارجي.
    The second area that Ecuador supports is the issue of tobacco consumption, which involves a conflict of interest between the tobacco industry and public health. UN والمجال الثاني الذي تدعمه إكوادور هو مسألة استهلاك التبغ، التي تنطوي على تضارب مصالح بين صناعة التبغ والصحة العامة.
    Investigation of conflict of interest of a staff member at UNMIK UN التحقيق في تضارب مصالح أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Investigation of conflict of interest and misrepresentations to the Organization by a staff member at the United Nations Office at Nairobi UN التحقيق في تضارب مصالح موظف في المكتب وتقديمه بيانات كاذبة للمنظمة
    Investigation of conflict of interest of a staff member at UNMIK UN التحقيق في تضارب مصالح أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Investigation of conflict of interest and misrepresentations to the Organization by a staff member at the United Nations Office at Nairobi UN التحقيق في تضارب مصالح موظف في المكتب وتقديمه بيانات كاذبة للمنظمة
    We must ask ourselves if it is not a conflict of interest for the United Nations to participate in the Quartet. UN وعلينا أن نتساءل عما إذا لم يكن هناك تضارب مصالح في مشاركة الأمم المتحدة في المجموعة الرباعية.
    The Inspectors believe there is an inherent conflict of interest in both giving management advice and overseeing management's action on that advice. UN ويرى المفتشون وجود تضارب مصالح متأصل في تقديم المشورة للإدارة والقيام في الوقت نفسه بالرقابة على عمل الإدارة بناء على تلك المشورة.
    conflict of interest by a staff member at UNOCI UN تضارب مصالح يتعلق بموظف في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    conflict of interest by a staff member in UNMIK UN تضارب مصالح يتعلق بموظف في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Alleged conflict of interest by a staff member at UNON UN ادعاء بشأن وجود تضارب مصالح مسند إلى موظف في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Investigation report on conflict of interest by a staff member at UNAMID UN تقرير تحقيق عن تضارب مصالح يتعلق بموظف في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Investigation reports on conflict of interest by a staff member at UNAMID UN تقارير تحقيق عن تضارب مصالح يتعلق بموظف في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Investigation report on conflict of interest by a staff member at UNOG UN تقرير تحقيق عن تضارب مصالح يتعلق بموظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    But partnership with certain industries that have conflicts of interest leads nowhere. UN ولكن الشراكة مع بعض الصناعات التي لديها تضارب مصالح لا تقود إلى أي مكان.
    Magistrate; visiting magistrate; procureur; Head of the Delinquency Prevention Division, Inter-Ministerial Commission on Cities; responsibility for settling conflicts of interest involving external experts and collaborators at the Medicines Agency UN قاض؛ قاضي تطبيق العقوبات؛ مدع عام؛ مكلف بمحفل الوقاية من الجنوح لدى المفوضية الوزارية للمدينة؛ في وكالة الأدوية، مكلف بتنظيم تضارب مصالح الخبراء والجهات الخارجية بارو
    It was noted, for example, that there could be conflicts of interest that were not financial in nature. UN وأُشير مثلاً إلى أنّه قد تكون هناك حالات تضارب مصالح ذات طابع غير مالي.
    For example, the Act has been relied on to determine cases involving the competing interests of privacy and freedom of expression. UN فمثلاً، استُند إلى القانون في الفصل في قضايا تنطوي على تضارب مصالح متعلقة بالخصوصية وحرية التعبير.
    The fact that Judge T.K. of the Amsterdam Court of Appeal is a member of the Board of Commissioners of NBM also created a conflict of interests. UN يعمل قاضياً. كما أن عضوية القاضي ت. ك. التابع لمحكمة استئناف أمستردام في مجلس مفوضي NBM تولد تضارب مصالح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more