This isn't about winning or losing, it's about a conflict of interest. | Open Subtitles | الامر ليس حول الربح او الخسارة بل هو بخصوص تضارب مصالح |
Investigation report on conflict of interest and irregular recruitment process by a staff member at UNOCI Contingent report on sexual exploitation and abuse by peacekeepers in the former MONUC | UN | تقرير تحقيقات عن تضارب مصالح أحد الموظفين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واتباعه إجراءات استقدام مخالفة |
The Inspectors believe there is an inherent conflict of interest in both giving management advice and overseeing management's action on that advice. | UN | ويرى المفتشون وجود تضارب مصالح متأصل في تقديم المشورة للإدارة والقيام في الوقت نفسه بالرقابة على عمل الإدارة بناء على تلك المشورة. |
Otherwise, differing interpretations of those principles might potentially increase the threat in the case of incidents or conflicts of interest in outer space. | UN | وبخلاف ذلك، فإن التفسيرات المختلفة لتلك المبادئ قد تزيد من الخطر في حالة وقوع حوادث أو تضارب مصالح في الفضاء الخارجي. |
The second area that Ecuador supports is the issue of tobacco consumption, which involves a conflict of interest between the tobacco industry and public health. | UN | والمجال الثاني الذي تدعمه إكوادور هو مسألة استهلاك التبغ، التي تنطوي على تضارب مصالح بين صناعة التبغ والصحة العامة. |
Investigation of conflict of interest of a staff member at UNMIK | UN | التحقيق في تضارب مصالح أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Investigation of conflict of interest and misrepresentations to the Organization by a staff member at the United Nations Office at Nairobi | UN | التحقيق في تضارب مصالح موظف في المكتب وتقديمه بيانات كاذبة للمنظمة |
Investigation of conflict of interest of a staff member at UNMIK | UN | التحقيق في تضارب مصالح أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Investigation of conflict of interest and misrepresentations to the Organization by a staff member at the United Nations Office at Nairobi | UN | التحقيق في تضارب مصالح موظف في المكتب وتقديمه بيانات كاذبة للمنظمة |
We must ask ourselves if it is not a conflict of interest for the United Nations to participate in the Quartet. | UN | وعلينا أن نتساءل عما إذا لم يكن هناك تضارب مصالح في مشاركة الأمم المتحدة في المجموعة الرباعية. |
The Inspectors believe there is an inherent conflict of interest in both giving management advice and overseeing management's action on that advice. | UN | ويرى المفتشون وجود تضارب مصالح متأصل في تقديم المشورة للإدارة والقيام في الوقت نفسه بالرقابة على عمل الإدارة بناء على تلك المشورة. |
conflict of interest by a staff member at UNOCI | UN | تضارب مصالح يتعلق بموظف في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
conflict of interest by a staff member in UNMIK | UN | تضارب مصالح يتعلق بموظف في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Alleged conflict of interest by a staff member at UNON | UN | ادعاء بشأن وجود تضارب مصالح مسند إلى موظف في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Investigation report on conflict of interest by a staff member at UNAMID | UN | تقرير تحقيق عن تضارب مصالح يتعلق بموظف في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Investigation reports on conflict of interest by a staff member at UNAMID | UN | تقارير تحقيق عن تضارب مصالح يتعلق بموظف في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Investigation report on conflict of interest by a staff member at UNOG | UN | تقرير تحقيق عن تضارب مصالح يتعلق بموظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
But partnership with certain industries that have conflicts of interest leads nowhere. | UN | ولكن الشراكة مع بعض الصناعات التي لديها تضارب مصالح لا تقود إلى أي مكان. |
Magistrate; visiting magistrate; procureur; Head of the Delinquency Prevention Division, Inter-Ministerial Commission on Cities; responsibility for settling conflicts of interest involving external experts and collaborators at the Medicines Agency | UN | قاض؛ قاضي تطبيق العقوبات؛ مدع عام؛ مكلف بمحفل الوقاية من الجنوح لدى المفوضية الوزارية للمدينة؛ في وكالة الأدوية، مكلف بتنظيم تضارب مصالح الخبراء والجهات الخارجية بارو |
It was noted, for example, that there could be conflicts of interest that were not financial in nature. | UN | وأُشير مثلاً إلى أنّه قد تكون هناك حالات تضارب مصالح ذات طابع غير مالي. |
For example, the Act has been relied on to determine cases involving the competing interests of privacy and freedom of expression. | UN | فمثلاً، استُند إلى القانون في الفصل في قضايا تنطوي على تضارب مصالح متعلقة بالخصوصية وحرية التعبير. |
The fact that Judge T.K. of the Amsterdam Court of Appeal is a member of the Board of Commissioners of NBM also created a conflict of interests. | UN | يعمل قاضياً. كما أن عضوية القاضي ت. ك. التابع لمحكمة استئناف أمستردام في مجلس مفوضي NBM تولد تضارب مصالح. |