"تضعين" - Translation from Arabic to English

    • put
        
    • putting
        
    • wearing
        
    • wear
        
    • you have
        
    Then you put the people you care about in danger, and the pain will never go away. Open Subtitles إذن أنتِ تضعين الـناس الذين تهتمين حيالهم في خطر , و الألم لـن يزول أبداً
    You put your hand on your stomach when Dr. Masters was speaking? Open Subtitles هل كنتِ تضعين يدكِ على بطنكِ عندما كان دكتور ماسترز يتحدّث؟
    Sam, you put yourself at risk to do some serious damage to your arm, and for what? Open Subtitles سام, انتي تضعين نفسك في خطر تقومين ببعض الاشياء التي تجلب الأضرار الخطيرة لذراعك ولماذا؟
    Because I see you putting on my ruby lipstick. Open Subtitles لإنني أراكِ تضعين بعضاً من أحمر الشفاه خاصتي
    Take off your dress so I know you're not wearing a wire. Open Subtitles منذ 6 سنوات اخلعي فستانك لأعلم أنك لا تضعين جهاز تنصت
    Never wear bottom liner. Makes the eye look smaller. Open Subtitles لا تضعين الايلانير اسفل عينك يجعلها تبدو اصغر
    Would you put up some flyers on campus for me? Open Subtitles هل يمكنك أن تضعين بعض الاعلانات فى الجامعة لى؟
    You put stuff in them. Backpacks for boys, purses for girls. Open Subtitles تضعين الأشياء بها حقائب الظهر للرجال و حقائب اليد للفتيات
    All I've heard about you, you put the patient above everything else. Open Subtitles كل ما أسمعه عنك هو أنك تضعين المريض فوق كل اعتبار
    And why don't you put your water on that lower shelf? Open Subtitles و لمَ لا تضعين مائكِ في رفٍ أكثر إنخفاضاً ؟
    When you put your mind to it, anything can happen. Open Subtitles عندما تضعين هدفا نصب عينيك كل شيء يصبح ممكنا
    I will take over from here, and you always put perfect. Open Subtitles سأعتني بالأمر من هنا و أنت دائماً تضعين بشكل مثالي
    Why don't you put your little cupcakes on these trays, and when people start coming in, circulate, right? Open Subtitles لماذا لا تضعين الكب كيك في هذه الصواني وعندما يبدأ الناس في الحضور تبدأن في توزعيه
    You're going to put the SAS in his back garden? Open Subtitles أ تضعين خدمة النقل الجوي الخاص في حديقته الخلفية؟
    Why don't you put the computer down and step out here? Open Subtitles لماذا لا تضعين الحاسوب جانباً و تخرجين إلى هنا ؟
    Who would have thought of putting the spare key under the doormat? Open Subtitles من كان يعتقدين بأنكِ تضعين المفتاح الإحتياطي تحت ممسحة الأرجل ؟
    Don't you know you're putting tons of synthetic hormones into your body? Open Subtitles ألا تعلمين باأنكِ تضعين الكثير من الهرمونات أصطناعية في جسمكِ ؟
    It's like putting your hands in someone else's pockets... a dead woman's. Open Subtitles إنه كأنك تضعين يدك فى جيب شخص آخر جيب إمرأة ميتة
    I notice you're wearing lipstick. Do you wear lipstick every day? Open Subtitles لاحظتُ أنّكِ تضعين أحمر شفاه، أتضعين أحمر شفاه كلّ يوم.
    Why are you wearing extra concealer under your eyes? Open Subtitles لماذا تضعين مغطي زائداً للجلد الفاسد تحت عينيكِ؟
    I need you to put every resource you have on this. Open Subtitles أريدكِ أن تضعين كل مصدر لديكِ للعمل على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more