"تضيع وقتك" - Translation from Arabic to English

    • wasting your time
        
    • waste your time
        
    • waste time
        
    • waste any time
        
    • wasted your time
        
    • you wasting time
        
    • wasting time on
        
    • wasting your breath
        
    If this is about my ex-husband, you're wasting your time. Open Subtitles إذا كان هذا بخصوص زوجي السابق أنت تضيع وقتك
    So if you think you are wasting your time with me, then I'd be happy to do it alone. Open Subtitles لدي فقط يومين لأثبت احساسي واذا كنت تعتقد انك تضيع وقتك معي فيسعدني ان اقوم به لوحدي
    If this is supposed to frighten me,you're wasting your time. Open Subtitles اذا كان يُفترض بهذا أن يخيفنى فأنت تضيع وقتك
    Hey Sergeant, don't waste your time on these fools. Open Subtitles أيها الرقيب لا تضيع وقتك مع هؤلاء الحمقى
    There's a five year waiting period., Don't waste your time. Open Subtitles هناك فترة انتظار لمدة خمس سنوات لا تضيع وقتك
    It it ain't right for you to waste time with me if you still want kids. Open Subtitles ليس من الصواب أن تضيع وقتك معي إن كنت تريد أطفالاً
    Unless my people were freed by Benjamin Franklin and his five twin brothers, you are wasting your time. Open Subtitles إذا لم يكن من حرّر شعبي هو بنيامين فرنكلين و إخوته الخمسة التوائم فأنت تضيع وقتك
    You're wasting your time with that couple. Just FYI. Open Subtitles أنك تضيع وقتك مع هذين الزوجين، لعلمك فقط
    (Chuckles) See, again, you try, you fail... wasting your time accusing me. Open Subtitles أرأيت ، تحاول مرة أخرى ثم تفشل أنت تضيع وقتك باتهامى.
    Well, for what it's worth, you're wasting your time investigating my dad. Open Subtitles حسنًا , الجدير بالذكر أنت تضيع وقتك فى التحرى بشأن أبي
    Mr. President, if you think you're gonna get me to back down, you're wasting your time. Open Subtitles سيدي الرئيس، لو تظن أنك انك ستمنعني عنها، فأنت تضيع وقتك
    OK, so your restaurant is made out of your old ship, but you're wasting your time, it can't ever fly. Open Subtitles حسنا، مطعمك مصنوع من سفينتك القديمة لكنك تضيع وقتك لايمكنها الطيران أبدا
    But she can't, because you're out here, wasting your time with me! Open Subtitles لمنها لا تستطيع لأنك بالخارج تضيع وقتك معي
    Well, then, you've been wasting your time. Open Subtitles حسنٌ ، إذن ، أنت كنت تضيع وقتك المخلوق الوحيد على الأرض
    Trust me, you're wasting your time with this man. Open Subtitles ثق بي، أنت تضيع وقتك مع هذا الرجل.
    I told you, you're wasting your time talking to her. Open Subtitles لقد أخبرتك ، أنت تضيع وقتك بالتحدث معها.
    Everything runs through my office. Don't waste your time unless this is air-tight. Open Subtitles كل شيء يمر خلال مكتبي لا تضيع وقتك الا إذا كانت القصة محكمة
    And why waste your time, hawking this crap when there are so many real problems in the world. Open Subtitles انت تضيع وقتك بـ بيع هذا الهراء عندما تكون هنالك مشاكل حقيقية في هذا العالم
    Don't waste your time. Nothing rhymes with "empty." Open Subtitles لا تضيع وقتك , لا يوجد ما يناسب الفراغ فى الوزن
    Why waste time if there's a deal breaker on day three? Open Subtitles لم تضيع وقتك إذا كان هُناك شئ قد يُنهي العلاقة في اليوم الثالث؟
    Shit, you didn't waste any time getting into trouble, did you? Open Subtitles تباً، أنت لم تضيع وقتك في المشاكل، أليس كذلك؟
    If that's why you've come back here, you wasted your time. Open Subtitles إذا كان هذا هو السبب في أنك قد عدت هنا، كنت تضيع وقتك.
    Are you wasting time with something like doing an interview or whatnot? Open Subtitles هل تضيع وقتك مع شىء مثل مقابلة او هكذا؟
    Why are you wasting time on me? Open Subtitles لماذا تضيع وقتك معى؟
    You're wasting your breath and what little time I have left. Open Subtitles أنت تضيع وقتك ووقتي القليل الذي بقي لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more