"تضيّع" - Translation from Arabic to English

    • waste
        
    • wasting
        
    • wasted
        
    • to miss
        
    "If you waste this moment, you may waste everything." Open Subtitles إذا ضيَّعت هذه الفرصة، فربما تضيّع كل شيء
    To waste time going through a bunch of names. Open Subtitles أن تضيّع الوقت لتبحث خلال مجموعة من الأسماء
    you don't want to waste one second of it... 7500, please respond. Open Subtitles لا يجب أن تضيّع أي لحظة من ما تبقى لك في الدنيا الطائرة 7500، أجيبوا من فضلكم
    No, Bob, until you put some more thought into this script, you are just wasting our time. Open Subtitles لا يا بوب، حتى تضع تفكير أكثر بالنص فأنت فقط تضيّع وقتنا
    I think you need to tell your faithful little friend how you're wasting his time, because you're too high to know what's real any more. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تخبر صديقك المخلص كيف أنك تضيّع وقته لأنك منتشٍ للغاية لتعرف ماهو حقيقي حتى الآن
    Okay, we need to bring this back to the point because you have frankly been wasting my time on a needless witch hunt. Open Subtitles لأنّك بكل صراحة كنتَ تضيّع وقتي في عمليّة ترصّد لم يكن لها داعي
    The high-level meetings that will be held in 2001 on financing for development and on the least developed countries must not be wasted. UN إن الاجتماعات رفيعة المستوى التي ستعقد في عام 2001 بشأن تمويل التنمية في أقل البلدا نموا ومن أجلها يجب ألا تضيّع.
    And don't waste your time with schoolboy science fiction. Open Subtitles ولا تضيّع وقتك بقصص الخيال العلمي للأطفال
    If you don't want to help, don't waste our time. Open Subtitles اذا كنتَ لا تريد المساعدة، لا تضيّع وقتنا.
    When you search a spy's room, you don't waste time checking the safe. Open Subtitles عندما تبحث في غرفة جاسوس لا تضيّع وقتك في تفقد الخزنة
    Man, all these studios waste a lot of money making good scripts lousy. Open Subtitles كل هذه الاستوديوهات تضيّع الكثير من المال من أجل صناعة نص جيد
    This is the last time that you waste my time. Open Subtitles إنها المرة الأخيرة التي تضيّع فيها وقتي.
    If you're trying to convince me to step down again, don't waste your breath. Open Subtitles إن كنتَ تحاول إقناعي بالتنحّي مجدّداً فلا تضيّع أنفاسك
    Well, maybe you should have sent this in so you didn't waste your time. Open Subtitles . حسناً ، ربما كان يجب أن ترسلها كي لا تضيّع وقتك
    However, you would not be wasting your time, if you were dancing with her. Open Subtitles بغض النظر ، فلن تضيّع وقتك، إذا كنت ترقص معها.
    Or every week wasting lot of money you want to take advice from some stranger psychactrist. Open Subtitles وكل أسبوع تضيّع العديد من المال تريد أن تأخذ نصيحه من شخص غريب
    You're wasting your time if you think I'm selling secrets. Open Subtitles أنت تضيّع وقتك إن ظننت أنّني أبيع الأسرار.
    You know what? You're wasting my time. There's nothing down here. Open Subtitles أتعلم بأنك تضيّع وقتي لاشيء هنافيالأسفل.
    If it's about the settlement, you're wasting your breath. Open Subtitles إن كان الأمر يتعلق بتسوية الطلاق فأنت تضيّع وقتك
    You may just be wasting your time... but please wait here if you like. Open Subtitles يبدو انك تضيّع وقتك لكن انتظروا هنا ان اردتم
    Now you're wasting my time. I have to go. Open Subtitles حسناً، حصلتِ على انتباهي الآن تضيّع وقتي، عليّ أن أذهب
    Then it would suddenly go, "You've wasted your life." Open Subtitles ثم تظهر رسالة تقول لك انك تضيّع عمرك هنا
    We invite Israel again to avoid any misunderstanding that would allow it to miss this opportunity. UN إننا ندعو إسرائيل مرة أخرى إلى تجنب أي سوء فهم قد يجعلها تضيّع هذه الفرصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more