| The one who's been chasing us all over kingdom come, trying to put me back on death row? | Open Subtitles | التي كانت تطاردنا في كل مكان لأعادتي إلى حكم الأعدام |
| Here we are, burrowing in this beastly world that isn't a world, and those things chasing us. | Open Subtitles | هنا نحن، نختبئ في هذا العالم المتوحش الذي ليس بعالم وتلك الأشياء تطاردنا |
| They weren't coming after us. They were running from something. | Open Subtitles | لم تكن تطاردنا بل كانت تهرب من شيء ما |
| It means the fire nation won't be hunting us anymore. | Open Subtitles | هذا يعني أن أمة النار لن تطاردنا بعد الآن |
| We cannot allow the remnants of the cold war to continue to haunt us. | UN | ولا يمكن أن نسمح لمخلفات الحرب الباردة بأن تظل تطاردنا. |
| It's because the spirit of the man my father killed is haunting us. | Open Subtitles | ذلك بسبب أن روح الرجل الذي قتله أبي تطاردنا |
| Gods know why not, yet his legions chase us from town to town with great ease. | Open Subtitles | الآلهة وحدها تعرف لماذا لكن فيالقه تطاردنا من بلدة لأخري بسهولة كبيرة |
| Them things out there. They was chasing us so we done something about it. | Open Subtitles | الأشياء في الخارج كانت تطاردنا فـ قمنا بفعل شيء حيال ذلك |
| The one thing missing is some Jaffa chasing us. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ينقص هو أن تطاردنا بعض الجافا |
| - Me, I'm through. - The newspapers are chasing us all. | Open Subtitles | عن نفسي، انا انتهيت الصحف تطاردنا جميعا |
| You were chasing us. | Open Subtitles | لقد كنت تطاردنا. |
| And the Royal Navy chasing us around the Atlantic. - And the hurricane. | Open Subtitles | -والبحرية الملكيّة تطاردنا حول الأطلسي |
| And the cops are still chasing us. | Open Subtitles | والشرطة مازالت تطاردنا |
| He listened to your whole message, although the cops were after us. | Open Subtitles | لقد استمع لكل رسائلك , بينما كانت الشرطة تطاردنا |
| ANYWAY, WHAT HAPPENED WAS, THE POLICE WERE after us DURING A RAID... | Open Subtitles | على أيّة حال، الشرطة كانت تطاردنا أثناء عمليتنا |
| I keep expecting her to chase after us on a broomstick. | Open Subtitles | اتخيل بأنها تطاردنا حاملة عصا المكنسة |
| She's been hunting us ever since we were becalmed. | Open Subtitles | لقد بدأت تطاردنا منذ سكنت السفينة |
| It's not just Gogol hunting us, and we're seriously outgunned. | Open Subtitles | ليست (غوغل) فقط تطاردنا ونحن غير مُسلحين بجدية |
| But the past has kept coming back to haunt us. | UN | ولكن هذا الماضي راح يعاودنا وراحت أشباحه تطاردنا. |
| The war has ended, but the effects of war continue to haunt us. | UN | وقد وضعت الحرب أوزارها، ولكن آثارها ما زالت تطاردنا. |
| With such information, we can develop policies, strategies and programmes designed to counteract such atrocities and prevent Sobibor, Auschwitz, Belzec, Rwanda and Kosovo from haunting us. | UN | وبهذه المعلومات، يمكننا وضع السياسات والاستراتيجيات والبرامج المصممة لمناهضة هذه الفظائع والحيلولة دون أن تطاردنا أشباح سوبيبور وأوشفيتس وبيلزيك ورواندا وكوسوفو. |
| Don't chase us! Don't hurt us! | Open Subtitles | لا تطاردنا لا تؤذينا |
| Looks like we got Imperial Cruisers on our tail. | Open Subtitles | يبدو أن السفن الإمبريالية تطاردنا |
| What? Yeah, we could do that if we want Patty to hunt us down and use us for ground Chuck. | Open Subtitles | نعم ، نستطيع فعل ذلك اذا اردنا من باتي هيوز ان تطاردنا باستمرار وتستخدمنا لحفر الارض |