"تطبخين" - Translation from Arabic to English

    • cook
        
    • cooking
        
    Can't remember the last time I saw you cook. Open Subtitles لا استطيع تذكر آخر مرة رايتك تطبخين فيها
    Listen, if it makes you cook my favorite dinner. Open Subtitles اسمعي، إذا كان .ذلك سيجعلك تطبخين عشائي المفضل
    Not unless you know a way to cook this. Open Subtitles كلاّ، ما لم تكوني تعرفين كيف تطبخين هذا.
    I like it that you're here, cooking and stuff... but I'd like to see you happy. Open Subtitles أنا راضية معكِ أحب وجودك هنا تطبخين وهذه الأشياء
    I mean, you're always running in and out of here, you're cooking something, you're volunteering somewhere. Open Subtitles أقصد أنت دائماً ما تهربين من أو إلى هنا تطبخين شيئاً, تتطوعين بشيء
    It makes my heart sing to see you cooking again. Open Subtitles يجعل هذا قلبي يغني لرؤيتك تطبخين مجدّداً
    I am a woman of a certain age, and I have earned the right to sit down, put my feet up, and let you cook for me. Open Subtitles أنا امرأة طاعنة في السن وقد اكتسبت حقي لأني أجلس واسترخي وأدعك تطبخين لي
    All right, just size it up, and wear it when you study, cook, watch TV, for as long as you can. Open Subtitles حسناً اجري عملية تقدير ضعيه عندما تدرسين ، تطبخين عند مشاهدتكِ للتلفاز ولأطول مدة تستطيعينها
    You cook, you listen to my problems, and you threw away my magnifying mirror. Open Subtitles . انت تطبخين , و تصغين لمشاكلي . و قد رميتي مرآة التكبير خاصتي
    You cook, you do the dishes, you never get bored playing Boggle. Open Subtitles ,انتي تطبخين وتغسلي الصحون ..ولاتسامي ابدا من لعب البوجولِ
    Because you're gonna make one phone call and cook every third day? Open Subtitles أجعلكِ تتصلي بي،و تطبخين لي كل يوم خميس؟
    Okay, you only cook when you have to tell me something. Open Subtitles حسنا ، أنتي لا تطبخين إلا عندما تريدين أن تخبريني عن شيء ما
    Did Daddy let you cook by yourself or something? Open Subtitles هل جعلكِ أبيكِ تطبخين وحدكِ أو ما شابه؟
    He said you don't cook right, it be burnt all the time. Open Subtitles قال , لا تطبخين جيداً .. الطعام محروق طيلة الوقت
    I rather enjoyed that. Yes, yes. Yes, you cook very slowly. Open Subtitles يجب ان استمتع بذلك نعم انت تطبخين ببطيء شديد
    All those mats in the kitchen... you must do a lot of cooking. Open Subtitles كل هذه الأغطية في المطبخ يبدو أنك تطبخين كثيراً
    Okay, after this, we have to get stuff for Christmas dinner, so lily, you're cooking. Open Subtitles حسنا،بعد هذا لا بد لنا من شراء اشياء لعشاء عيد الميلاد سريعة جدا،انت تطبخين
    As a matter of fact, if you were any slower at cooking, you'd... well, you wouldn't be cooking very fast at all, now, would you? Open Subtitles في الحقيقة لو كنتي ابطأ في الطبخ سوف لن تطبخين بسرعة جداً ابداً, اليس كذلك؟ هذه لم تكن جيده
    You should put your heart into what you're cooking. Open Subtitles أنت يجب أن تضعي قلبك في ماذا تطبخين
    You were always cooking, ironing, washing, cleaning. Open Subtitles أنت دائما تطبخين تكوين , تغسلين و تنظفين.
    If you're cooking on the stove that means your new boyfriend is better in bed than Richard? Open Subtitles إذا كنت تطبخين على الموقد هل يعني ان صديقك الجديد افضل من ريتشارد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more