"تطبيق عقوبة الإعدام" - Translation from Arabic to English

    • application of the death penalty
        
    • use of the death penalty
        
    • apply the death penalty
        
    • application of capital punishment
        
    • imposition of the death penalty
        
    • use of capital punishment
        
    • application of death penalty
        
    • applying the death penalty
        
    • use of death penalty
        
    • non-application of the death penalty
        
    • implementation of the death penalty
        
    • moratorium
        
    • carried out
        
    • death penalty has not been applied
        
    • administration of the death penalty
        
    Deportation to China, possible application of the death penalty UN الموضوع: الإبعاد إلى الصين، واحتمال تطبيق عقوبة الإعدام
    Turkey regretted Japan's continued application of the death penalty. UN وأعربت تركيا عن أسفها لاستمرار اليابان في تطبيق عقوبة الإعدام.
    application of the death penalty to minors, as in the United States and in Saudi Arabia, was of great concern. UN وكان تطبيق عقوبة الإعدام على القصّر كما هو الحال في الولايات المتحدة والمملكة العربية السعودية مثاراً لقلق كبير.
    The criminal code of Barbados provided for the use of the death penalty in cases of murder and treason. UN وينص القانون الجنائي لبربادوس على تطبيق عقوبة الإعدام في حالتي القتل والخيانة.
    F. Countries that have reintroduced the use of the death penalty, extended its scope or resumed executions UN واو - البلدان التي أعادت تطبيق عقوبة الإعدام أو وسعت نطاقها أو استأنفت عمليات الإعدام
    That included the right to choose to apply the death penalty for serious crimes. UN ويتضمن ذلك الحق في تطبيق عقوبة الإعدام في حالة الجرائم الخطيرة.
    The application of the death penalty in his country dramatized the subjugation of its people to foreign domination. UN وأضاف أن تطبيق عقوبة الإعدام في بلده يزيد من خضوع الشعب للسيطرة الأجنبية.
    The Government therefore did not view the application of the death penalty as inconsistent with its obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ولذلك لا ترى الحكومة أن تطبيق عقوبة الإعدام غير متمش مع التزاماتها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Finally, any analysis of the application of the death penalty remains difficult in the light of a lack of transparency by some States in providing information on individuals sentenced to death and executed. UN وأخيراً يظل تحليل تطبيق عقوبة الإعدام أمراً صعباً في ضوء الافتقار إلى الشفافية من جانب بعض الدول عند تقديم معلومات عن الأفراد الذين حكم عليهم بالإعدام وتم تنفيذ الحكم فيهم.
    In addition, Cameroon had acceded to the Convention on the Rights of the Child, which prohibited application of the death penalty to minors. UN وأشار السيد ماهوف كذلك، إلى انضمام الكاميرون إلى اتفاقية حقوق الطفل، التي تحظر تطبيق عقوبة الإعدام على القاصرين.
    Measures taken by the Government to prevent stoning and limit the application of the death penalty to juveniles were also highlighted, although those steps had not always been enforced. UN كما سلط الضوء على التدابير المتخذة من جانب الحكومة لمنع عقوبة الرجم وتقييد تطبيق عقوبة الإعدام على الأحداث، وإن كانت تلك الخطوات لا يجري إنفاذها دائما.
    Submissions have been made regarding the mandatory application of the death penalty in cases of murder or treason. UN وقُدّمت عروض بشأن إلزامية تطبيق عقوبة الإعدام في حالات القتل أو الخيانة.
    Mexico commended China for having implemented additional safeguards concerning the application of the death penalty. UN وأشادت المكسيك بالصين لقيامها بتنفيذ ضمانات إضافية بخصوص تطبيق عقوبة الإعدام.
    The Committee's concern regarding the continued application of the death penalty UN قلق اللجنة حيال الاستمرار في تطبيق عقوبة الإعدام
    He noted the use of the death penalty by non-State armed actors as an area for future research. UN ولاحظ تطبيق عقوبة الإعدام على يد أطراف مسلحة غير تابعة للدولة كموضوع لبحث مقبل.
    The Special Rapporteur is deeply concerned at the increasing use of the death penalty against children in Pakistan where, during the period under review, around 100 children were awaiting execution. UN وتشعر المقررة الخاصة بقلق بالغ إزاء تزايد تطبيق عقوبة الإعدام ضد الأطفال في باكستان حيث ينتظر في الفترة قيد الاستعراض نحو مائة طفل تنفيذ أحكام الإعدام فيهم.
    Fourth, the United States Government intended to apply the death penalty in Puerto Rico, where that form of punishment was prohibited. UN ورابعا، تعتزم حكومة الولايات المتحدة تطبيق عقوبة الإعدام في بورتوريكو، حيث هذا النوع من العقاب محظور.
    It commended China for adopting measures aiming at limiting the application of capital punishment and hoped that it would continue its efforts in this regard. UN وأشاد بالصين لاعتمادها تدابير تهدف إلى تقييد تطبيق عقوبة الإعدام وأعرب عن أمله في أن تواصل جهودها في هذا الصدد.
    Continuing gradually to narrow the scope for the imposition of the death penalty UN مواصلة تقليص مجال تطبيق عقوبة الإعدام تدريجيا.
    There is very significant regional diversity in the use of capital punishment. UN 38- وهناك تفاوت كبير جدا بين الأقاليم في تطبيق عقوبة الإعدام.
    Therefore, we do not have any immediate plan to abolish or suspend the application of death penalty. UN وبالتالي ليس لدينا في الوقت الحاضر أي خطة فورية لإلغاء أو وقف تطبيق عقوبة الإعدام.
    10. Some States have stopped applying the death penalty for certain crimes. UN 10 - وتوقفت بعض الدول عن تطبيق عقوبة الإعدام في جرائم معينة.
    It recommended that Botswana establish a moratorium on the use of death penalty with a view to abolishing capital punishment in its national legislation. UN وأوصت بأن تُقر بوتسوانا وقفاً اختيارياً بشأن تطبيق عقوبة الإعدام بهدف إلغائها من تشريعاتها الوطنية.
    It adds that the sentence is proportionate to the gravity of the offence, as murder is normally punishable by sentence of death, but that mitigating factors allow the non-application of the death penalty for the crime of murder. UN وتضيف الدولة الطرف أن العقوبة تتناسب وخطورة الجريمة، ذلك أن القاتل عادة ما يعاقب بالإعدام، لكن العوامل المخففة تجيز عدم تطبيق عقوبة الإعدام في جريمة القتل.
    Australia introduced amendments to the relevant law to ensure the death penalty could not be reintroduced anywhere in Australia. B. Trends in the implementation of the death penalty UN وأدخلت أستراليا تعديلات على القانون ذي الصلة لكفالة عدم إمكانية تطبيق عقوبة الإعدام من جديد في أي مكان في أستراليا.
    Previously, there was a moratorium on death penalty since 1984. UN وقبل ذلك، كان قد أُوقف تطبيق عقوبة الإعدام منذ عام 1984.
    Some 75 countries and territories have abolished the practice, and around 30 have not carried out the death penalty in the past 10 years. UN فقد ألغى نحو 75 بلداً وإقليماً هذه الممارسة، وامتنع زهاء 30 بلداً عن تطبيق عقوبة الإعدام في السنوات العشر الماضية.
    6. The Committee notes with appreciation the information provided by the delegation that the death penalty has not been applied in the State party since March 2006. UN 6- وتلاحظ اللجنة مع التقدير المعلومات التي قدمها الوفد بشأن وقف تطبيق عقوبة الإعدام في الدولة الطرف منذ آذار/مارس 2006.
    B. The administration of the death penalty 61 — 104 14 UN باء- تطبيق عقوبة اﻹعدام ١٦ - ٤٠١ ٤١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more