"تطرق الباب" - Translation from Arabic to English

    • knock
        
    • knocking
        
    • knocked
        
    • banging on the door
        
    Scare them when ya knock like that. Open Subtitles أنت تخيفها عندما تطرق الباب على هذا النحو
    I know the concept of a home is new to you, but it is polite to knock. Open Subtitles أعلم أن مفهوم البيت جديد عليك، لكن من الأدب أن تطرق الباب.
    Two years, nothing, and then a knock on the door? Open Subtitles لا خبر عنكَ لمدة سنتين, و بعد ذلك تطرق الباب ؟
    Hanna, the police haven't come knocking with a warrant. Open Subtitles هانا, الشرطه لم تطرق الباب مع مذكرة تفتيش.
    you can't hear through a door unless you knock first. Open Subtitles لكن ما دمت لم تطرق الباب فلا يمكنك السماع خلاله
    I need you to knock on the door and check in with... just say you're with me. Open Subtitles ..أريدك أن تطرق الباب وأن أخبرني أنك معي
    You got to knock. You got to communicate. Open Subtitles لا بد لك ان تطرق الباب لابد لك ان تستاذن
    You can't just go next doorand knock? Open Subtitles ألا يمكنك فقط الذهاب الى المنزل المجاور و تطرق الباب ؟
    Now, once you're done, you're gonna knock twice, so we'll be like... Open Subtitles متى ماأنجزت عملك سوف تطرق الباب مرتين وسوف نكون كـــ
    Excuse me, can you knock please. Open Subtitles المعذرة، هل يمكنك أن تطرق الباب من فضلك؟
    How often have I told you to knock before entering? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تطرق الباب قبل أن تدخل؟
    You walk up to the house, knock on the door and demand your stuff back. Open Subtitles تذهب إلى البيت, تطرق الباب وتطالب باستعادة أغراضك ماذا لو رفض ؟
    the unannounced drop-in is a little freakier when you don't knock. Open Subtitles الأمر غريب بعض الشيء عندما لا تطرق الباب
    Well, you should really knock as a precaution. Open Subtitles إذاً, عليك حقاً أن تطرق الباب كإجراء وقائي
    Yeah, and how does that housekeeper filling in for Dorota not know how to knock? Open Subtitles نعم , وكيف حال مربية المنزل؟ التي لم تكن تطرق الباب قبل ان تدخل
    She had to knock a while before somebody let her in. Open Subtitles لقد كانت تطرق الباب لفترة قبل أن يدخلها أحدهـم
    But if you have a gun, why not just knock and shoot? Open Subtitles لكن إذا كان لديك سلاح لماذا لا تطرق الباب وتقتل فقط ؟
    ♪ ♪ I've been a bad drone. (knocking on door) Open Subtitles كنت طائرة سيئة بيتر انت تطرق الباب منذ فترة
    Do you really want the DC police knocking on the door, asking where the hell I am? Open Subtitles أتريد حقا من شرطة واشنطن أن تطرق الباب وتسأل أين كنت
    It was like that night when I was alone in a bare flat and she came knocking. Open Subtitles كما الليلة التي كنت بها وحيداً بشقة عارية وجائت تطرق الباب
    You've never knocked before. Open Subtitles .إنكَ لمْ تطرق الباب عليّ من قبل
    Well, she was banging on the door pretty hard saying she needed to see your father. Open Subtitles كانت تطرق الباب بقوة، قائلة أنها تحتاج لرؤية أبيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more