"تطلبي منه" - Translation from Arabic to English

    • ask him
        
    • approach him for
        
    • tell him to
        
    Then why didn't you just ask him for the ZX3? Open Subtitles لماذا لم تطلبي منه المادة الكيميائية وحسب إذن ؟
    Then why don't you ask him to finalize our marriage too? Open Subtitles إذن لمَ لا تطلبي منه أن يُنهي أمر زواجنا أيضًا؟
    You should ask him to do whatever it takes to make it wrong. Open Subtitles ينبغي أن تطلبي منه أن يفعل ما بوسعه ليجعل الأمر خطأ
    And it's not fair to ask him to be your fiancé for one night, then go back to being your emotional doormat. Open Subtitles وليس من العادل له أن تطلبي منه أن يكون خطيبكِ لليلة واحدة، ثم يعود إلى أن يكون معجبكِ المعذَّب.
    Never approach him for sex during Wide World of Sports. Open Subtitles لا تطلبي منه الجنس أثناء برنامج (الرياضة حول العالم)
    Well, if you don't want him to get hurt, you better tell him to come back some other time. Open Subtitles حسناً، إذا أردته ألا يتعرّض للأذى فمن الأفضل أن تطلبي منه العودة لاحقاً
    You can't ask him to give up the right to be a parent to his own child. Open Subtitles لا يمكنك ان تطلبي منه أن يتخلى . عن حقه ليكون أب مع طفله
    How could you ask him to be Santa without talking to me first? Open Subtitles كيف يمكن ان تطلبي منه لعب دور سانتا دون التحدث معي اولا ؟
    You didn't ask him to take over, just- - I mean, he was doing his job. Open Subtitles أنت لم تطلبي منه أن يحل محلك هو كان يقوم بوظيفته
    Can you please just ask him to go and look? Open Subtitles هل يمكنكِ أرجوكِ أن تطلبي منه أن يذهب ويلقي نظرة وحسب؟
    Why don't you call Dad and ask him for some money? Open Subtitles لماذا لا تُكلمين والدي , و تطلبي منه بعض المال ؟
    He wants you to ask him to stay; he told me. Open Subtitles إنه يريدكِ أن تطلبي منه البقاء، لقد أخبرني بهذا.
    Yeah. Listen, why don't you ask him to that barbecue today? Open Subtitles أسمعي، لم لا تطلبي منه مصاحبتكِ لحفلة الشواء الليلة؟
    But you cannot ask him to wait forever. Open Subtitles لكن لا يُمكنكِ أن تطلبي منه الإنتظار إلى الأبد.
    Could you please ask him to devote more resources to the conflict in the Congo? Open Subtitles أيمكنك من فضلك أن تطلبي منه أن يسخر المزيد من المصادر للمواجهات في الكونغو
    Well, hey, if you liked him so much, why didn't you ask him out? Open Subtitles اذا أحببتيه كثيرا لماذا لم تطلبي منه الخروج معك ؟
    But you're both adults. So why not just ask him out? Open Subtitles لكن كلاكما راشدين ,لذا لما لا تطلبي منه الخروج
    Would you ask him to ring me at the station? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تطلبي منه مهاتفتى في مركز الشرطة ؟
    Well, can you ask him to stop? Open Subtitles هل تستطيعين ان تطلبي منه التوقف؟
    Never approach him for sex in the morning. Open Subtitles لا تطلبي منه الجنس في الصباح
    i know you're trying to get over morty, but this is not the way to do it, so can you please just go out there and tell him to go home? Open Subtitles أيمكنك فقط الخروج و تطلبي منه العودة لمنزله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more