"تطلقا" - Translation from Arabic to English

    • divorced
        
    • divorce
        
    • shoot
        
    • getting a
        
    Mary and Billy got divorced, then remarried, then got another divorce, but are planning to get remarried again in the spring. Open Subtitles ماري وبيلي قد تطلقا ثم تزوجا مرة اخرى ثم حصل الطلاق مرة اخرى ولكنها تخطط للزواج مجددا في الربيع
    6 years ago to a bar hostess. They divorced after 2 years. Open Subtitles ،منذ ستة سنوات من مضيفة تعمل بحانة وقد تطلقا بعد سنتين
    You know, this is like when my parents got divorced. Open Subtitles أنت تعرف أنه مثل ما حدث عندما تطلقا أبواى
    They're already divorced. She should be able to date whoever she wants to. Open Subtitles لقد تطلقا بالفعل، يفترض بها أن تواعد أيًا يكُن من تريد
    - Nick, they got married too young, they got divorced too young. Open Subtitles لقد تزوجا و هم صغار و تطلقا ايضا وهم صغار
    When my parents got divorced, my mom wanted custody of me, and my dad wanted custody of the dog. Open Subtitles عندما تطلقا والدي, أمي أرادت وصايتي, و أبي أراد وصاية الكلب.
    If Mom and Dad get divorced, will one of us be with Mom and the other with Dad? Open Subtitles إذا تطلقا أبي وأمي، هل سيذهب أحدنا مع أمي والآخر مع أبي؟
    You were medicating. Your parents got divorced a couple of years ago. Open Subtitles كنت تعالج نفسك والداك تطلقا منذ بضع سنوات
    But I think they think that if they get divorced, they're gonna be a lot happier. Open Subtitles لكنني أظن أنهما يعتقدان أنهما إذا تطلقا سوف يكون أكثر سعادة
    It happened when he was two, and all he's ever been told is that his parents divorced and his dad moved away. Open Subtitles ذلك حصل عندما كان عمره سنتان و كل ما أخبروه هو ان والداه قد تطلقا
    My dad and mom are getting divorced, so now my mom says we have to live here all the time. Open Subtitles ، أمي و أبي تطلقا فالآن تقول أمي أننا مضطرون للعيش هنا بشكل دائم
    No, wait a second. You think it's my dad's fault that your parents got divorced ? Open Subtitles هل تعتقد بأن هذا ذنب أبي في أن أبويك تطلقا
    Now, I understand your parents divorced when you were very young. Open Subtitles أنا فهمت أن والديكِ تطلقا عندما كنتِ صغيرة جداً
    They're divorced and we're having dinner. lsn't that great? Open Subtitles لقد تطلقا ونحن سنتناول العشاء. اليس ذلك عظيم ؟
    His parents separated five years ago, reconciled, then divorced last year. Open Subtitles انفصل والداه منذ 5 سنوات ثم تطلقا السنه الماضيه
    My parents were divorced when I was a kid. Open Subtitles والديّ تطلقا حينما كنتُ صغيرة.
    My parents got divorced, and I cared. Open Subtitles والدايا تطلقا ,و أنا كنت مهتما
    his parents were getting a divorce, and he was acting out. Open Subtitles والداه تطلقا وهو تشرد لذلك لا تخبريني عن التعقيد
    Given that the purpose of maintenance support is to ensure that the ex-wife's basic needs are met, this should not be turned into a restriction on her freedom, particularly since her duty to be faithful to her husband should cease to exist upon divorce. UN ولما كان سداد هذه النفقة يشكل وفاء باحتياجات حيوية، فإنه لا يجوز له أن يكون بمثابة عائق يحول دون حرية المرأة، وخاصة وأن واجب الوفاء لا يصح له أن يظل قائما بين زوجين سابقين ماداما قد تطلقا.
    I set everything up! All you had to do was shoot! Open Subtitles لقد فعلت كل شيء كان عليكم ان تطلقا النار فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more