"تطلق عليها" - Translation from Arabic to English

    • call it
        
    • call her
        
    • shoot her
        
    • calling it
        
    • you call them
        
    • name it
        
    Why would you call it that on your menu? Open Subtitles لماذا تطلق عليها هذا الاسم في قائمة الطعام؟
    You can't call it that. There's already Smart Water. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلق عليها ذلك، هناك بالفعل المياه الذكية.
    I went to the commissariat and they filled me in on where you are on the case... if you can even call it that. Open Subtitles وقد أعلموني إلى الذي توصلتم إليه في القضية إذا كنت تطلق عليها كذلك
    I don't know if you could call her a mother. Open Subtitles انا لا اعرف ان كان ينبغى عليك ان تطلق عليها لقب والدة
    - You didn't have to shoot her. - Yes, I did. Open Subtitles لم يكن عليك أن تطلق عليها نعم كان يجب على
    Well, the charity is calling it the Country Rock Back-Up Bands Tour. Open Subtitles حسنًا,المنظمة الخيرية تطلق عليها جولة فرق الروك الإحتياطية.
    And so I thought, well, if I join the Army... those inclinations, as you call them, would be seen as a plus. Open Subtitles وبذلك إعتقدت, أنني إذا إنضممت للجيش.. هذه الرغبات كم تطلق عليها سيتم رؤيتها بشكل إيجابي
    At a push, you could call it a syndrome. Open Subtitles . ولنكون دقيقين ، يمكنك أن تطلق عليها متلازمة
    Let them call it what they want, because this is the answer. Open Subtitles دع الناس تطلق عليها ما تحب لأن هذا هو الجواب
    This is, uh, I guess you could call it, this is the war zone. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن أن تطلق عليها منطقة الحرب
    I mean, you don't have to call it that word if that makes you uncomfortable. Open Subtitles لا يجب ان تطلق عليها ذلك اذا لم تكن مريحه بالنسبه لك
    All chemicals how can you call it as a food as if nothing edible inside. Open Subtitles كلها كيماويات، كيف تطلق عليها اسم طعام، و لا يوحد بها شيء قابل للأكل
    How can we still call it traditional if it's already been modernized? Open Subtitles إذا غيرت في الموسيقى التقليدية فكيف تطلق عليها كلمة تقليدية! ؟
    Only don't call it the "chorus," it's the "ensemble." Open Subtitles "فقط لا تطلق عليها أسم "الجوقة "أنها "الطاقم
    My soul, my consciousness, whatever you'd like to call it, can leave my body. Open Subtitles روحى .. ادراكى مهما يكن ما تحب ان تطلق عليها
    You sure won't let me deal the cards. You might as well call it whitejack! Open Subtitles هل انت متأكد انك لن تتركني اوزع الكروت من الاصح ان تطلق عليها وايت جاك
    There are things I don't like to talk about and you call it lying. Open Subtitles ربما أشياء لا أحب التحدث عنها أنت تطلق عليها أكاذيب
    You can call it the enemy if you want to, but it's part of us. Open Subtitles يمكنك أن تطلق عليها العدو لكنها جزء مننا ..
    That is what she is manifesting, that is what you call her "possession!" Open Subtitles ،هذا ما تقوم بإظهاره !"هذا ما تطلق عليها "ممسوسة
    Don't call her that. Open Subtitles .لا تطلق عليها هذا
    - Get out of my way! - No, you don't want to shoot her. Open Subtitles ابتعدي من طريقي لا انت لا تريد ان تطلق عليها
    If you want me to feel at home here, you might start calling it "our" flat. Open Subtitles لكن لو أردت أن تشعرني بأنيّ في المنزل يمكنك ان تطلق عليها اسم شقّتنا
    Don't you have one of those snake things, or whatever you call them? Open Subtitles اليس لديك واحدة من اشياء التصريف تلك او مها يكن ما تطلق عليها ؟
    She believes in psychics, the supernatural, you name it. Open Subtitles تؤمن بالأرواح والأشياء الخارقة للطبيعة كما تطلق عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more