A blue and white uniform really blends in here, don't you think? | Open Subtitles | الزي الأزرق والأبيض يتناسقان حقاً هنا، إلا تظننين ذلك؟ |
Oh, you think I can rely on you? Hmm? You shouldn't have to. | Open Subtitles | تظننين أن بأمكاني الأعتماد عليك ؟ ليس عليك ذلك |
And if you believe he does, do you think he can win it on his own? | Open Subtitles | وإن كنت تؤمنين أنه يستحق ذلك، هل تظننين أنه يمكنه النجاح لوحده؟ |
If anything changes, or if you there's anything you think we should know, please give us a call. | Open Subtitles | لو تغير أي شيء أو إن كان هناك أي شيء تظننين أنه يجدر بنا معرفته رجاءً إتصلي بنا |
Do you think the chef will send an amuse-bouche to the table? | Open Subtitles | هل تظننين أن الشيف سيرسل تحلية إلى طاولتنا؟ |
How long do you think it's gonna be before they send another vehicle? | Open Subtitles | كم من الوقت تظننين قبل ان يرسلوا سيارة مطاردة اخرى ؟ |
Even though they are like this, do you think you can still say you don't want to go? | Open Subtitles | بالرغم أنهم هكذا، هل تظننين أنك تستطيعين رفض الذهاب؟ |
Don't you think it's time that we, er... we had another one? | Open Subtitles | ألا تظننين أنه حان الوقت لإنجاب طفل آخر ؟ |
Don't you think I want to see my own son beat my record? | Open Subtitles | الا تظننين أني أريد أن أرى أبني يحطم رقمي؟ |
Sweet cheeks, do you think you could go over and answer the phone for me while I pour us some champagne? | Open Subtitles | عزيزتي, هل تظننين أن بإمكانك الرد على الهاتف لأجلي بينما أسكب لكلينا بعض الخمر؟ |
Do you think that that voiceless child in your dream could be Stephen as much as it's Tom? | Open Subtitles | هل تظننين ذلك الطفل الذي بلا صوت في أحلامك ممكن أن يكون ،ستيفن؟ ... |
They did some tests on me and, uh, turned out I had an enlarged liver, which you think would be handy, you know, handle more alcohol than that of a small liver, but it turns out that's not the truth at all. | Open Subtitles | -إخرس ! قاموا بفحصي, و اتضح أن لدي تضخم بالكبد و قد تظننين أنه هين, بأن شربي أكثر من المعتاد |
I bet you do, but, um, at the risk of sounding indelicate, uh, which one of them do you think would like to see your head hanging on a wall? | Open Subtitles | ...أنا متأكد من ذلك،لكن لكن من يوجد من يمثل خطرا عندما تكونين غير محتشمة أي واحد منهم تظننين أنه |
Oh, unless you... you think we should? | Open Subtitles | ...اوه , الا ان كنت تظننين انه يجب علينا ؟ |
And you think this is going to make you feel better? | Open Subtitles | هل تظننين أن ذلك سيُشعرك بالراحة ؟ |
you think I owe you an apology. | Open Subtitles | أنتِ تظننين أنني مدينة لكِ باعتذار |
You're dreamin'if you think them corny-ass raps' ll work | Open Subtitles | "أنت تحلمين إن كنت تظننين أن أغاني الراب هذه ستفيد" |
Gosh, I just don't know. Why do you think? | Open Subtitles | يا إلهي, لا أعرف ماذا تظننين ؟ |