If you really think someone sent a monster after him, | Open Subtitles | ان كنت تظن حقا بان احدهم ارسل وحشا خلفه, |
You really think that what you did was for the best? | Open Subtitles | انت تظن حقا . بأن ما فعلتة من اجل مصلحتنا |
You really think anybody's gonna put these boys into real combat? | Open Subtitles | هل تظن حقا أن هؤلاء يمكن إرسالهم إلى معركة حقيقية؟ |
Do you really think delivering at 30 weeks is ideal? | Open Subtitles | هل تظن حقا أن الولادة في الأسبوع 30 مثالية؟ |
But do you honestly think he has the sophistication to do something like that? | Open Subtitles | ولكن هل تظن حقا ان لديه الرقي لفعل شيء كذلك؟ |
Relax. Do you really think I want anyone to think | Open Subtitles | إهدأ، تظن حقا أنني أريد من أي منهم التفكير |
Do you really think that the hospital's gonna take you back after all this? | Open Subtitles | هل تظن حقا أن المستشفى سترجعك بعد كل هذا؟ |
Do you really think I'm gonna let you protect me after what you did to Rachel today? | Open Subtitles | هل تظن حقا اني سأدعكك تحميني بعد ما فعلته لرايتشيل اليوم؟ |
Come on, you didn't really think that we'd go through with this, did you? | Open Subtitles | كفاك, لم تظن حقا بأننا سنفعلها أليس كذلك ؟ |
Do you really think this is caused by either the students or the homeroom teachers? | Open Subtitles | هل تظن حقا ان المشكلة سببها الاساتذة او التلاميذ؟ |
But now that you exposed what you really think of yourself and that you really don't believe you deserve this job... | Open Subtitles | ولكن الان بعد ان اكتشفت ما تظن حقا في نفسك وانك مؤمن حقا انك لا تستحق هذا العمل |
So you really think you're fit to be parents. | Open Subtitles | اذن انت تظن حقا أنت يصلح أن يكون الآباء والأمهات. |
You really think just my speech brought on a wave of illegal immigration? | Open Subtitles | هل تظن حقا أن خطابي فقط جلب موجة من المهاجرين الغير الشرعين؟ |
I'm not being judgmental, I promise you, but do you really think that violence is the solution? | Open Subtitles | وأنا لا أحكم عليك، صدقني لكن هل تظن حقا أن العنف هو الحل؟ هناك هذا... |
Do you really think you can stop us getting off this bus, pal? | Open Subtitles | ـ هل تظن حقا انه يمكن ان تمنعنا من الخرج من هذه الحافلة ؟ |
Do you really think we should go to war? | Open Subtitles | هل تظن حقا علينا ان نذهب الى الحرب؟ |
You really think you can get me on TV? | Open Subtitles | هل تظن حقا أنك قادر على إظهاري على شاشة التلفاز؟ |
You really think you can walk out of here without telling the Champ? | Open Subtitles | هل تظن حقا أنه يمكنك الرحيل من دون إخبار البطل? |
Do you really think drinking is going to help you get over the breakup? | Open Subtitles | هل تظن حقا أن الشرب سوف يساعدك على تخطي علاقتك؟ |
Do you honestly think she'd be pleased? | Open Subtitles | هل تظن حقا أنها ستكون سعيدة؟ |
Do you actually think that we have nothing better to do than to eavesdrop on our neighbors? | Open Subtitles | هل تظن حقا انه لا يوجد شيئ افضل لنفعله بدلا من استراق السمع على جيراننا؟ |