"تظن حقاً" - Translation from Arabic to English

    • really think
        
    • actually think
        
    • honestly think
        
    • really believe
        
    • seriously think
        
    • She actually thinks
        
    You didn't really think we were gonna kill you, did you? Open Subtitles إنّك لم تكن تظن حقاً إننا سوف نقتلك، أليس كذلك؟
    Do you really think he's made a billion dollars by breaking the law then bragging about it? Open Subtitles هل تظن حقاً أنه حصل على بلايين الدولارات عن طريق خرق القانون ثم التفاخر به؟
    Do you really think a businessman can run the city? Open Subtitles هل تظن حقاً بوسع رجل الأعمال أن يدير البلدة؟
    You really think you have a right or claim on this child? Open Subtitles هل تظن حقاً أن لك الحق بالمطالبة بهذا الطفل؟
    You actually think Batman is gonna look at you, a middle-aged man who pulled his back last week sneezing, and say, "Hey, there's my new Boy Wonder"? Open Subtitles هل تظن حقاً ان باتمان سينظر إليك رجل في منتصف العمر قد اصاب ظهرة الأسبوع الماضي و هو يعطس ويقول، ها هو رجلي الخارف
    Do you honestly think that I care about you fucking someone else? Open Subtitles هل تظن حقاً انني اكترث بمضاجعتك لأحد غيري؟
    You really think this is the best way to resolves things peacefully? Open Subtitles هل تظن حقاً أنها أفضل طريقة لحل الأمور بشكل سلمي؟
    Did you really think that I didn't know that you was just gonna drop me when this was all over? Open Subtitles هل كنت تظن حقاً أنني لا أعرف أنكما ستتخلصان مني حين ينتهي هذا؟
    Do you really think I could ever trust you after that? Open Subtitles هل تظن حقاً أنه يمكني أن أثق بك بعد هذا ؟
    Do you really think Marty Spinella is to blame? Open Subtitles هل تظن حقاً أن مارتي سبينلا هو المُلام؟
    Oh, you really think two birds and a bit of blow are a worthy present? Open Subtitles هل تظن حقاً أنّ فتاتين مع قليل من المخدرات هدية مستحقة؟
    Do you really think I can pull this off? Open Subtitles هل تظن حقاً أني أستطيع النجاح في هذا؟
    You really think they're gathering up torches and pitchforks? Open Subtitles هل تظن حقاً أنهم سيتوحدوا ضدنا ويعلنوا الحرب علينا؟
    You really think the robots haven't seen the fires at night, the washing lines? Open Subtitles هل تظن حقاً ان الآليين لم يروا النيران بالليل؟ حبال الغسيل؟
    You really think he's serious about having something, and if so, then what? Open Subtitles هل تظن حقاً أنه .. جاد في قوله .. أنه يعرف شيئا؟ ..
    You really think it would've been that bad ? Open Subtitles هل تظن حقاً أن الأمر كان سيكون بهذا السوء؟
    Do you really think that you and me could ever be friends ? Open Subtitles هل تظن حقاً أننا يمكن أن نكون أصدقاء بأي شكل من الأشكال؟
    But do you really think if somebody was trying to kill me they'd call me up and warn me about it first? Open Subtitles لكن هل تظن حقاً لو أن هناك احداً يريد قتلي سيتصل أولاً ليقوم بتحذيري؟
    Well, you really think you can go on living like this forever? Open Subtitles حسناً، هل تظن حقاً بوسعك أن تواصل العيش هكذا للأبد؟
    You didn't actually think I lived in a tree, did you? Open Subtitles انت لم تظن حقاً أني أعيش في شجرة أليس كذلك؟
    Do you honestly think that stacked parking, not having a cocktail dress, and being three steps behind you on your mystery-man story was gonna stand in my way? Open Subtitles هل كنت تظن حقاً أنّ المرآب الممتلئ، وعدم توفري على رداء رسمي، والتخلف عنك سيعيقني؟
    Do you really believe that one of His Majesty's finest captains was done in by the regimental drummer? Open Subtitles هل تظن حقاً بأن واحداً من أعظم قواد فخامة الملك أن يلقى مصرعه على يد طبّال فرقة ؟
    You didn't seriously think that bullshit would buy my silence? Open Subtitles لم تظن حقاً ان ذلك الهراء كان سيشتري صمتي؟
    She actually thinks she can direct. Open Subtitles إنها تظن حقاً أن باستطاعتها أن تكون مخرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more