"تظن ذلك" - Translation from Arabic to English

    • you think
        
    • think so
        
    • think that
        
    • thinks so
        
    • do you figure
        
    Look a little light to be an ounce, don't you think? Open Subtitles إنها خفيفة نوعا ما بالنسبة لأونصة ألا تظن ذلك ؟
    If you think that, you should meet my new professor. Open Subtitles إن كنت تظن ذلك فيجب أن تقابل أستاذي الجديد
    A testament, don't you think, to my remarkable creations? Open Subtitles وصية أخيرة، ألا تظن ذلك ؟ لمخلوقاتي الرائعة
    Okay, you don't think so or your task force buddies don't think so? Open Subtitles حسناً , انت لا تظن ذلك ام اصدقاءك بفريق العمل لا يظنون ذلك ؟
    You would think so, but D.C. has the highest concentration of exchange students in the nation, which means we're still looking at tens of thousands. Open Subtitles انت تظن ذلك,لكن في العاصمة هناك أعلى تركيز للطلاب الأجانب بالبلاد مما يعني أننا بصدد عشرات الآلاف
    Your brother's picked his spot pretty well, don't you think? Open Subtitles لقد إختار أخوكَ موقعه جيداً ألا تظن ذلك ؟
    Fleeing to the Batcave, kind of predictable, don't you think? Open Subtitles ،''تهرب نحو ''كهف الوطواط كان شيئاً متوقعاً، ألاّ تظن ذلك ؟
    The postponement has lasted long enough, don't you think? Open Subtitles لقد استمر التأجيل منذ فترة طويلة و كافية , الى تظن ذلك ؟
    Why do you think that this man just comes into your town and starts killing people like this? Open Subtitles لماذا تظن ذلك الرجل ..يأتي الى بلدتك بلدتك فحسب ويبدأ في قتل الناس هكذا؟
    Um... you're skipping a bunch of steps, don't you think? Open Subtitles أنت تتجاوز الكثير من المراحل , ألا تظن ذلك ؟
    That voice inside your head-- the day that it does go quiet... do you think that that will bring you peace? Open Subtitles ذلك الصوت داخل رأسك ذلك اليوم الذى لم يكن هادئاً هل تظن ذلك سيجلب لك السلام ؟
    I can't think that way anymore, don't you think? Open Subtitles لا يمكننى أن أفكر هكذا بعد الان الا تظن ذلك ؟
    Oh, you think that rickety old ladder that climbs, what, 100 feet in the air is too scary for me? Open Subtitles تظن ذلك الــسلم القديم المتهالك الــذي يتسلق ،تــقريباً ــــــ مئة قدم في الــهواء هو مخيف جداً بالنسبة لي ؟
    If you're gonna be one of my Santech inventors, you need to see this baby in action, don't you think? Open Subtitles عليك أن ترى هذه الجميلة وهي تعمل ، ألا تظن ذلك ؟
    You wouldn't have let her get so close if you didn't think so, too. Open Subtitles لم تكن لتتركها تقترب منك هكذا لو لم تكن تظن ذلك أنت أيضاً.
    There's no room left for just being a person. - You really think so? Open Subtitles وليس من المحتمل أن يكونوا آدميين هل تظن ذلك ؟
    And I know you think so, but I haven't. Open Subtitles و انا اعلم انك تظن ذلك و لكني لم اكتفي بعض
    Well, I think so. I think it's safest, don't you? Open Subtitles أعتقد هذا أعتقد أن آمن أكثر، ألا تظن ذلك ؟
    I think that's the lesser crime right now, don't you? Open Subtitles أعتقد أنها أقل جُرمًا الآن، ألا تظن ذلك ؟
    Oh, you say that now, but you didn't always think that. Open Subtitles أنت تقول ذلك الآن، لكنك لم تظن ذلك دوماً
    Well, you aren't the only one that thinks so. Open Subtitles حسنا، لستِ الوحيدة التي تظن ذلك.
    How do you figure, Your Honor? Open Subtitles لماذا تظن ذلك يا سيدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more