"تظهرين" - Translation from Arabic to English

    • show up
        
    • showing up
        
    • you look
        
    • you show
        
    • shown
        
    • you appear
        
    • you turn up
        
    • appear to
        
    • showed up
        
    You can't just abandon your son for five months and then show up one day and think that's okay. Open Subtitles لايمكنك التخلي عن ابنك لخمسة أشهر وبعدها تظهرين في يوم من الأيام وتظنين أن لا بأس بذلك
    Gibbs has been here since Mark Wahlberg was Marky Mark, and you show up with your acronym telling him he needs help doing his own job? Open Subtitles كان جيبس هنا منذ مارك والبيررك كان ماركي مارك، وإنت تظهرين بأختصار تخبريه انه يحتاج الى مساعدة في وظيفته الخاصة؟
    Maybe I could just show up there, and then you show up, and hey, look, we're hanging out. Open Subtitles ربّما عَلَيّ ان أذهب إلى هُناك و بعدها تظهرين هُناك و بعدها أنظروا ، نحن نخرُج معاً
    Lately you've seemed a little off, showing up late. Open Subtitles ،بدوتِ مؤخراً غريبة قليلاً تظهرين في وقت متأخر
    By the way, you look amazing. You're barely showing. Open Subtitles بالمناسبة , أنتِ تبدين رائعة و بالكاد تظهرين
    I noticed, as did everyone else, that you show the greatest respect to the Lady Anne, even though she is a private person and worth no account. Open Subtitles لقد لاحظت ، كما فعل الجميع بأنك تظهرين إحتراما أكبر للسيدة آن من كليفي على الرغم من أنها شخص عادي ولا يستحق أي حساب
    Hope, you only show up when you want something, so spit it out. Open Subtitles هوب ، أنت فقط تظهرين عندما تريدين شيئاً ما قولي ما هو
    What's it say that Peeta was here 45 minutes ago begging to save your life and you only just now show up? Open Subtitles ما القول ان بيتا كان هنا منذ 45 دقيقه يتوسل لانقاذ حياتك وانتِ فقط تظهرين الان
    Everyone thinks he's dead. Then you show up, and people start dying. Open Subtitles ومن ثمّ تظهرين أنتِ، وتتسبّبين في قتل الناس.
    I knew if you were alive you'd show up if the girls were in trouble. Open Subtitles كنت اعرف لو كنت على قيد الحياة كنت تظهرين اذا الفتيات كانو في ورطة
    You show up to these places, you put me in a situation. Open Subtitles تظهرين في مثل هذه الأماكن وتضعينني في مواقف محرجة
    I've been living here for years, you show up out of the blue trying to kick me out because of one of your famous whims? Open Subtitles لقد عشت هنا لسنوات و أنت تظهرين من العدم و تحاولين طردى بسبب واحده من نزواتك الشهيره
    - then you show up at my gym. - Okay, stop, stop. Open Subtitles وبعدها تظهرين في صالتي - حسنا , توقف , توقف -
    You'd just show up again and dig yourself into me like some kind of tick. Open Subtitles وها أنتِ ذا تظهرين مرةً أخرى وتلتصقين بي
    You're really doing the "show up at the door with no clothes under the raincoat" thing? Open Subtitles انتِ بالفعل تفعليها تظهرين اما بابى وبدون ملابس تحت المعطف
    Right, so it's just a coincidence I'm waiting for a prostitute and you show up at the front door. Open Subtitles صحيح. إنها مجرد مصادفة إذن أنني جالس هنا في أنتظار غاوية و أنت تظهرين فجأة على عتبة بابي؟
    Lately you've seemed a little off, showing up late. Open Subtitles ،بدوتِ مؤخراً غريبة قليلاً تظهرين في وقت متأخر
    You have courage and heart and you said yourself, you're stronger than you look. Open Subtitles لديك الشجاعة والقلب وبنفسكِ قلتِ أنكِ أقوى ممّا تظهرين عليه
    Time and again, you have shown an uncanny ability to emerge from adversity unscathed and on top. Open Subtitles مرارا وتكرارا انتي تظهرين قدرة خارقة على الخروج من المحن سالمة والى القمة
    I sometimes think you appear in my life for the sole purpose of making me feel inadequate. Open Subtitles أعتقد أنّكِ تظهرين في حياتي أحياناً لغرض وحيد وهو جعلي أشعر بأنّي غير كافٍ.
    And suddenly you turn up half-naked Open Subtitles وفجاءه تظهرين نصف عاريه
    There you will appear to him as the princess Elaine. Open Subtitles هناك سوف تظهرين له بصفتك الأميره إيلين
    - What I do know is things were a lot better before you showed up. Open Subtitles ما الذي أعرفه أن الأمور كانت أفضل بكثير قبل أن تظهرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more