"تعاملتُ" - Translation from Arabic to English

    • dealt
        
    • handled
        
    I've dealt with a lot of death in my life. Open Subtitles لقد تعاملتُ معَ الكثير من حالات الموت في حياتي
    I like to think of it as playing the hand that I was dealt. Open Subtitles أحب أن أفكر باللعب باليد التي تعاملتُ معها
    I dealt with the federales, and it safely crossed the border last night. Open Subtitles عليك أن تكونين سعيده بمعرفة أني تعاملتُ مع الفيدراليين، ولقد كان الوضع آمناً حينما عبروا الحدود بالأمس.
    No, you mean I dealt with it. Open Subtitles كلاّ، أنت تقصِد بأنّني أنا الذي تعاملتُ مع الأمر
    I admit that I handled that horribly, but I apologized for that. Open Subtitles أقرّ أنني تعاملتُ مع الأمر بشكل مريع، لكنني أعتذرتُ عن ذلك.
    Why? I have dealt with agents since the Ottoman Empire hosted the Warehouse in 1561. Open Subtitles تعاملتُ مع العملاء منذ إستضافة الإمبراطورية العثمانية للمستودع في 1561.
    I knew I had a problem pretty early on and I dealt with it because I didn't want to wait and I knew it would just get worse. Open Subtitles و تعاملتُ معها لأنني لم أود الأنتظار و علمتُ بانها ستزداد سوءً
    Once I found out, I dealt with it. Open Subtitles بمُجرّد أن اكتشفتُ ذلك، تعاملتُ مع الأمر.
    I dealt with it. Or I thought I had. Open Subtitles تعاملتُ مع الأمر أو ظننتُ أنني تعاملتُ مع الأمر
    I got on my knees And I asked The Lord for strength and forgiveness. That's how I dealt with that. Open Subtitles ركعتُ على ركبتيّ وطلبتُ من الرب القوة والمغفرة بهذه الطريقة تعاملتُ مع الأمر
    I know how traitors operate. I've dealt with them all my life. Open Subtitles أعرف كيف يتصرف الخونة ولقد تعاملتُ معهم طوال حياتي
    Everything I thought I'd dealt with. Open Subtitles -كل شيء ظننتُ أنني تعاملتُ معه . -مثل ماذا؟
    I've dealt with the big stuff. Open Subtitles لقد تعاملتُ مع المشاكل الكبيرة
    You are hardly the first cowboy cop I've ever dealt with. Open Subtitles أنتَ بالكاد أول شرطي متهور تعاملتُ معه،
    I just dealt with this yesterday. Open Subtitles أنا فقطْ تعاملتُ مع ذلكَ ليلة أمس.
    I kind of dealt with it in a more... physical way. Open Subtitles لقد تعاملتُ مع الأمر نوعًا ما على نحوٍ... جسديّ.
    Long time since I've dealt with those guys. Open Subtitles قد مضى زمن طويل مذ تعاملتُ معهما
    Who was the last English magician you dealt with? Open Subtitles من أخر ساحر أنجليزي تعاملتُ معه؟
    You think I can forget about what I... what I dealt with growing up. Open Subtitles ...هل تعتقدين أنَّهُ يمكنني نسيان ما تعاملتُ معهُ وأنا أكبر؟
    Relax, I handled it, but now we have a chance to get you in. Open Subtitles روّق ، لقد تعاملتُ مع الأمر، لكن الآن لدينا الفرصة لكي ندخلك.
    I thought I had it handled. Well, you were wrong. Open Subtitles ظنننت أنّي تعاملتُ مع الأمر - كنتَ مخطئاً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more