"تعاوناً وثيقاً" - Translation from Arabic to English

    • closely
        
    • close cooperation
        
    • close collaboration
        
    The country cooperated closely with United Nations mechanisms and other States in the international campaign against drugs. UN ويتعاون البلد تعاوناً وثيقاً مع آليات الأمم المتحدة ودول أخرى في الحملة الدولية لمكافحة المخدرات.
    It has been agreed that the project will cooperate closely with the Italian-funded UNIDO project which operates within the Uganda Investment Authority. UN واتفق على أن يتعاون المشروع تعاوناً وثيقاً مع مشروع اليونيدو الذي تموله إيطاليا والذي يعمل مع هيئة الاستثمار في أوغندا.
    Under such agreements, the Ministry of Culture is cooperating closely with Italy, Germany, Japan and representatives of UNESCO. UN وفي إطار هذه الاتفاقات، تتعاون وزارة الثقافة تعاوناً وثيقاً مع إيطاليا وألمانيا واليونان ومع ممثلي اليونسكو.
    The Icelandic Red Cross has close cooperation with UNHCR in this field. UN ويتعاون الصليب الأحمر الآيسلندي تعاوناً وثيقاً مع المفوضية في هذا المجال.
    In the latter field, the Division will cooperate closely with the Afghanistan National Development Strategy Support Unit. UN وستتعاون الشعبة، في هذا المجال الأخير، تعاوناً وثيقاً مع وحدة دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية.
    Our organization cooperates closely with the United Nations system on most of its major mandate areas and activities. UN وتتعاون المنظمة تعاوناً وثيقاً مع منظومة الأمم المتحدة في معظم المجالات الرئيسية لولايتها وأنشطتها.
    In the field of Earth observation, Japan cooperates closely with space-related organizations through the Committee on Earth Observation Satellites. UN ففي ميدان رصد الأرض، تتعاون اليابان تعاوناً وثيقاً مع المنظمات المعنية بالفضاء من خلال اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    Courts and police authorities cooperate closely with the violence protection centres. UN وتتعاون المحاكم وسلطات الشرطة تعاوناً وثيقاً مع مراكز الحماية من العنف.
    MoES closely collaborates with the Norwegian Ministry of Education and Research. UN وتتعاون الوزارة تعاوناً وثيقاً مع الوزارة النرويجية للتعليم والبحث.
    The Shanghai Cooperation Organization cooperates closely with the United Nations system on most of its major areas of activity. UN وتتعاون المنظمة تعاوناً وثيقاً مع منظومة الأمم المتحدة في معظم مجالات نشاطها الرئيسي.
    The authorities also worked closely with their counterparts in Suriname on those issues. UN كما تتعاون السلطات تعاوناً وثيقاً في هذا المجال مع نظيراتها في سورينام.
    We are looking forward to cooperating with him closely in our common tasks. UN ونحن نتطلّع إلى التعاون معه تعاوناً وثيقاً في مهامنا المشتركة.
    For the World Investment Report, UNCTAD cooperates closely with investment promotion agencies and other local and national partners. UN وبالنسبة لتقرير الاستثمار العالمي، يتعاون الأونكتاد تعاوناً وثيقاً مع وكالات ترويج الاستثمار وسائر الشركاء المحليين والوطنيين.
    OHCHR is working closely with the Government towards the establishment of the interim secretariat. Somalia UN وتتعاون المفوضية تعاوناً وثيقاً في العمل مع الحكومة لإنشاء الأمانة المؤقتة.
    UNCTAD and WTO were encouraged to cooperate closely in carrying out technical cooperation activities. UN وتم تشجيع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أن يتعاونا معاً تعاوناً وثيقاً في الاضطلاع بأنشطة التعاون التقني.
    Mr. President, as always, we are ready to work closely and constructively with you and other delegations in an open and transparent way. UN السيد الرئيس، إننا كالمعتاد، مستعدون للتعاون تعاوناً وثيقاً وبناءً معكم ومع الوفود اﻷخرى بطريقة صريحة وشفافة.
    We have full confidence in your skill and wisdom, and our delegation will cooperate closely to ensure the success of the proceedings. UN وإننا واثقون تماماً من مهارتكم وحكمتكم، ووفد بلادي سيتعاون معكم تعاوناً وثيقاً من أجل انجاح مهمتكم هذه.
    Success will require close cooperation across the United Nations system, and with international financial institutions and other partners. UN ويتطلب هذا النجاح تعاوناً وثيقاً على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ومع المؤسسات المالية الدولية والشركاء الآخرين.
    In that context, close cooperation has developed with the relevant bodies. UN وفي هذا الصدد، أقام تعاوناً وثيقاً مع المنظمات الدولية المعنية.
    The Government illustrated its envisaged national strategy for human rights education, which includes close cooperation with United Nations agencies. UN وتناولت الحكومة بالوصف استراتيجيتها الوطنية المقررة في هذا الميدان، والتي تتضمن تعاوناً وثيقاً مع هيئات اﻷمم المتحدة.
    The memorandum further outlines that any specific collaboration in these areas should involve close collaboration with the African regional economic commissions. UN كما تبين المذكرة ضرورة أن يشمل أي تعاون محدد في هذه المجالات تعاوناً وثيقاً مع اللجان الاقتصادية الإقليمية الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more