"تعاوننا التام" - Translation from Arabic to English

    • our full cooperation
        
    • our fullest cooperation
        
    • our complete cooperation
        
    • of our full
        
    We, as States members of the European Union, can assure you of our full cooperation to this end. UN ونحن، بصفتنا دولا أعضــاء في الاتحــاد اﻷوروبــي، نؤكد لكم على تعاوننا التام معكم تحقيقا لهذا الهدف.
    We would like to assure the President-elect of our full cooperation. UN ونود أن نطمئن الرئيس المنتخب على تعاوننا التام.
    I would like to take this opportunity to assure all of them of our full cooperation and support in their new assignments. UN وأود أن انتهز هذه المناسبة لأؤكد لهم جميعاً تعاوننا التام معهم ودعمنا التام لهم في مهامهم الجديدة.
    I also wish to congratulate the rest of the P6 in their endeavours and to ensure them of our full cooperation with their endeavours, too. UN كما أود أن أهنئ باقي الرؤساء الستة في مساعيهم وأن أؤكد لهم تعاوننا التام مع مساعيهم أيضاً.
    I wish to assure Ambassador Demiralp of our fullest cooperation and support in carrying out his duties. UN وأود أن أؤكد للسفير ديميرالب تعاوننا التام معه ودعمنا له في القيام بواجباته.
    Permit me in conclusion, Madam Chairperson, to assure you of our complete cooperation in ensuring that the work of the Commission is crowned with success. UN واسمحوا لي يا سيدتي الرئيسة، أن أؤكد لكم، في ختام كلمتي، على تعاوننا التام لضمان أن يكلل عمل اللجنة بالنجاح.
    I would like to take this opportunity to assure them of our full cooperation and support in their new assignments. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لتؤكد لهم تعاوننا التام معهم ودعمنا الكامل لهم في مهامهم الجديدة.
    We would like to assure you of our full cooperation in the discharge of your responsibilities. UN ونود أن نطمئنكم على تعاوننا التام في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    Each time a Special Rapporteur requests approval to visit our country such approval is issued along with assurances of our full cooperation. UN وكلما طلب مقرر خاص الموافقة على زيارة بلدنا إلا ومنحت تلك الموافقة مشفوعة بضمانات تعاوننا التام.
    In that connection, we pledge our full cooperation with the Council Committee established pursuant to the resolution to follow up on implementation. UN ونود في هذا السياق أن نبدي تعاوننا التام مع اللجنة المنشأة بموجب هذا القرار والمكلفة بمتابعة تنفيذه.
    You may rest assured, Sir, of our full cooperation in your endeavours to move the Conference out of its current impasse. UN ونؤكد لكم سيدي الرئيس تعاوننا التام معكم في مساعيكم لإخراج هذا المؤتمر من ورطته الراهنة.
    We will continue to extend our full cooperation to them and to participate actively and constructively in all activities pertaining to the Convention and related agreements. UN وسنواصل تعاوننا التام معها ومشاركتنا بنشاط وبصورة بناءة في جميع الأنشطة ذات الصلة بالاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة بها.
    Her successor, Mr. Sergio Vieira de Mello, can also count on our full cooperation and support. UN أما خلفها السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، فيستطيع أيضا الاعتماد على تعاوننا التام معه وتأييدنا الكامل له.
    I should like to assure them of our full cooperation and support in their new functions. UN وأود أن أؤكد لهم تعاوننا التام معهم ودعمنا الكامل لهم في مهامهم الجديدة.
    I should like to take this opportunity to assure them of our full cooperation in the discharge of their responsibilities. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷؤكد لهما تعاوننا التام معهما في قيامهما بمسؤولياتهما.
    We are confident that you will guide the work of this session with distinction, and we assure you of our full cooperation. UN ونحن على ثقة بأنكم ستقودون أعمال هذه الدورة بامتياز، ونؤكد لكم تعاوننا التام.
    We assure the President of our full cooperation. UN ولهذا يؤكد وفدي للرئيس على تعاوننا التام معه.
    We should also like to assure you, Sir, of our full cooperation and support as you carry out the tasks that lie ahead. UN ونود أيضا أن نؤكد لكم، سيدي، على تعاوننا التام معكم في اضطلاعكم بالمهام الملقاة على عاتقكم.
    We wish to assure you and the other members of the Bureau of our full cooperation. UN ونود أن نؤكد لكم، وﻷعضاء هيئة المكتب اﻵخرين، تعاوننا التام.
    We pledge our fullest cooperation with the United Nations as it partners our country's reform, which undoubtedly will strengthen the good governance procedures. UN وإننا نتعهد بتقديم تعاوننا التام مع الأمم المتحدة في شراكتها مع جهود الإصلاح في بلدنا، التي ستعزز بلا شك إجراءات الحكم السديد.
    We also want to assure you of our complete cooperation in discharging your duties. UN ونود أيضا أن نؤكد لكم على تعاوننا التام في القيام بواجباتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more