Therefore, the Indonesian Government and other organizations can receive our full cooperation on that matter if they request it. | UN | ولهذا، فإن الحكومة الاندونيسية والمنظمات اﻷخرى يمكنها أن تتلقى تعاوننا الكامل بشأن تلك المسألة إذا طلبت ذلك. |
In this you can count on our full cooperation. | UN | وتستطيعون أن تعتمدوا على تعاوننا الكامل لتحقيق ذلك. |
It affirms our full cooperation with and support for the successful completion of that overdue endeavour. | UN | ويؤكد وفد بلدي على تعاوننا الكامل ودعمنا للاستكمال الناجح لذلك المسعى الذي تأخر طويلا. |
We also congratulate the members of the Bureau and assure them of our full cooperation. | UN | ونهنئ أيضا أعضاء المكتب، مؤكدين لهم تعاوننا الكامل. |
My country, which is host to the Office, thanks the United Nations for this initiative and assures it of our fullest cooperation in making it a success. | UN | وبلدي، وهو البلد المضيف للمكتب، يشكر الأمم المتحدة على هذه المبادرة ويؤكد لها تعاوننا الكامل في إنجاحها. |
We know that you, Sir, are personally committed to this process, and we therefore assure you of our complete cooperation. | UN | إننا نعرف عنكم، سيدي، التزامكم شخصيا بهذه العملية، ولذلك، نطمئنكم على تعاوننا الكامل. |
We want to take this opportunity to assure him of our full cooperation and to wish him a very successful and rewarding term. | UN | ونود اغتنام هذه الفرصة لنؤكد له تعاوننا الكامل ولنتمنى له ولاية ناجحة ومثمرة جدا. |
My delegation wishes you great success in guiding the Committee's proceedings. We assure you of our full cooperation. | UN | كما يتمنى وفدي لكم، سيدي، عظيم النجاح في جلسات اللجنة تحت قيادتكم القديرة وأؤكد لكم تعاوننا الكامل. |
We assure you of our full cooperation as you carry out your mandate. | UN | ونؤكد لكم تعاوننا الكامل وأنتم تضطلعون بولايتكم. |
On behalf of the Conference, I wish to welcome him and to assure him of our full cooperation. | UN | وأود باسم المؤتمر أن أُرحب به وأؤكد له تعاوننا الكامل. |
On behalf of the Conference, I would like to take this opportunity to assure him of our full cooperation and support in his new assignment. | UN | وباسم المؤتمر، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد له تعاوننا الكامل معه ودعمنا التام له في منصبه الجديد. |
In this context, my delegation and I assure the President of our full cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، نود، وفد بلادي وأنا، أن نطمئن الرئيس إلى تعاوننا الكامل. |
We wish you well in our shared endeavours in the United Nations and offer you our full cooperation. | UN | ونتمنى لكم التوفيق في جهودنا المشتركة في اﻷمم المتحدة، ونقدم لكم تعاوننا الكامل. |
I should like to assure you of our full cooperation in the discharge of your duties. | UN | وأود أن اؤكد لكم تعاوننا الكامل معكم في تصريف واجباتكم. |
You can count on our full cooperation in the discharge of your duties. | UN | ولكم أن تعتمدوا على تعاوننا الكامل في الاضطلاع بمهامكم. |
We assure you of our full cooperation in the discharge of your tasks. | UN | ونؤكد لكم تعاوننا الكامل معكم في أداء المهام الموكولة إليكم. |
We assure you, Sir, of our full cooperation during the deliberations to come. | UN | ونود أن نؤكد لكم، يا سيدي، تعاوننا الكامل أثناء المداولات القادمة. |
We wish him every success and assure him of our full cooperation during his time in office. | UN | نتمنى له كل النجاح ونؤكد له على تعاوننا الكامل خلال فترة ولايته. |
I assure you of our full cooperation as you discharge your responsibilities. | UN | وأؤكد لكم تعاوننا الكامل معكم في الاضطلاع بمسؤولياتكم. |
We look forward to extending our full cooperation to you and the other office bearers of the Commission. | UN | ونتطلع إلى تقديم تعاوننا الكامل لكم للمسؤولين الآخرين في الهيئة. |
We assure them of our fullest cooperation in achieving our shared objectives. | UN | ونؤكد لهما تعاوننا الكامل في تحقيق أهدافنا المشتركة. |
We wish him every success in fulfilling his mandate and assure him of our complete cooperation. | UN | ونتمنى له كل نجاح في الوفاء بولايته، مؤكدين له تعاوننا الكامل معه. |