"تعبوي" - Arabic English dictionary

    "تعبوي" - Translation from Arabic to English

    • tactical
        
    Liaison is also made with the International Cooperation in Criminal Matters Division within the Attorney General's Chambers, as well as specialised police departments for tactical or investigative support. UN ويجري الاتصال أيضا بشعبة التعاون الدولي في الشؤون الجنائية التابعة للنيابة العامة، وكذا مع أقسام الشرطة المتخصصة من أجل الحصول على دعم تعبوي أو في مجال التحقيقات.
    MONUSCO is supporting FARDC in setting up a battalion tactical training centre in Kisangani, which will carry out a six-month training and mentoring programme for the rapid reaction force. UN وتقدم البعثة الدعم للقوات المسلحة في إنشاء مركز تدريب تعبوي للكتائب في كيسانغاني، سينفذ برنامجا مدته ستة أشهر لتدريب وإرشاد قوة الرد السريع.
    Thus, during the initial phase of the Iran-Iraq war, Iraq identified the need for an additional tactical rocket system to fire at enemy targets within ranges from 30 km to about 50 km. UN وعليه، تبيّن العراق أثناء المرحلة الأولية للحرب الإيرانية - العراقية الحاجة إلى نظام تعبوي إضافي للصواريخ لإطلاق النار على أهداف العدو ضمن نطاق يتراوح بين 30 و 50 كيلومترا تقريبا.
    That unit would also serve as a tactical reserve, available for deployment in whole or in part to provide assistance elsewhere in the country as required. UN وسوف تخدم تلك الوحدة كاحتياطي تعبوي جاهز أيضا للنشر، إما بالكامل أو بشكل جزئي، لتقديم المساعدة في أي مكان آخر في البلد بحسب الحاجة.
    Until the past few days, both sides appeared to have adopted a tactical pause, conducting minor and medium-scale military operations to maintain pressure on each other and reorganizing themselves for launching major offensives should there be no positive outcome from the Lusaka peace talks. UN وحتى اﻷيام القليلة الماضية، كان الجانبان يأخذان بنهج تعبوي يقوم على التمهل، حيث اضطلعا بعمليات عسكرية صغيرة ومتوسطة الحجم لمواصلة ممارسة الضغط كل منهما على اﻵخر وإعادة تنظيم نفسهما لشن أعمال هجومية كبيرة اذا لم تسفر محادثات السلم في لوساكا عن أي نتائج ايجابية.
    The rehatted MISCA units will be upgraded by the troop- and police-contributing countries to bring them to a solid tactical standard, directly through bilateral support and, if necessary, United Nations-owned equipment. Construction of military camps will be undertaken by military enabling capacities. UN وسوف يتم الارتقاء بمستوى الوحدات المنقولة من بعثة الدعم الدولية للوصول بها إلى مستوى تعبوي ممتاز على يد البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية، وذلك بشكل مباشر من خلال الدعم الثنائي، وبمعدات مملوكة للأمم المتحدة، عند الاقتضاء وسيتم تشييد المعسكرات باستخدام القدرات التمكينية العسكرية.
    Multinational Task Force North was reinforced by the Italian Operational Reserve Force battalion until 18 March, immediately followed by the German/Austrian Operational Reserve Force battalion from 15 March, two tactical reserve companies from Multinational Task Force West and one Kosovo tactical manoeuvre reserve company. UN وجرى تعزيز قوة العمل المتعددة الجنسيات في الشمال بالكتيبة الإيطالية التابعة للقوة الاحتياطية للعمليات حتى 18 آذار/مارس، التي تلتها مباشرة الكتيبة الألمانية/النمساوية التابعة للقوة الاحتياطية للعمليات من 15 آذار/مارس، وسريتا احتياط تعبوي تابعتين لقوة العمل المتعددة الجنسيات في الغرب، وسرية احتياط تعبوي للمناورة تابعة لكوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more