You think he'd let me borrow his uniform for a weekend? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه سيقبل اعطائي لزيه الرسمي في نهاية الاسبوع |
Do you think he found that bloody dog yet? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه عثر على هذا الكلب اللعين؟ |
You think he cares enough about you to get his shoes dirty? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه يهتم بما يكفي بكِ لكي يوسخ حذائيه ؟ |
Don't you think it should be called "Order and Law"? | Open Subtitles | الا تعتقدين انه يفترض ان يسمى اوردر اند لو؟ |
I like it. Don't you think it's kind of negative, though? | Open Subtitles | اسم جميل ولكن الا تعتقدين انه سلبي نوعا ما ؟ |
Hypothetically speaking here... do you think you could teach a horse to sit on a barstool and drink beer? | Open Subtitles | لنتكلم بشكل افتراضي هل تعتقدين انه يمكننا تعليم الحصان الجلوس على كرسي في الحانة وشرب البيرة ؟ |
So you think he's protecting Lucas. Are you kidding me? | Open Subtitles | إذن انتي تعتقدين انه يحمي لوكاس، هل تمزحين معي؟ |
Oh, hell, mama, if he can't handle a little family drama, don't you think he's sniffing around the wrong tree? | Open Subtitles | امي ان كان لا يقدر ان يتحمل مشكلة عائلية بسيطة الا تعتقدين انه يدور حول الشجرة الخطأ ؟ |
Don't you think he could be a touch less serial killer-y? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه قد يكون قاتل متسلسل بدون اللمس ؟ |
If this was anybody else's kid, do you think he'd blow the best lead we had in months? | Open Subtitles | اذا كانت هذه واحدة أخرى غير ابنته هل تعتقدين انه سينهي أفضل خيط لدينا منذ أشهر؟ |
Do you really think he's in bed with Errinwright? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه متورط في ذلك هو و ايرينرايت؟ |
And you think he can be trusted to observe this mourning period? | Open Subtitles | وأنت تعتقدين انه يمكن الوثوق به خلال فترة الحداد؟ |
And do you have any reason to think he would lie about this deal he made with your husband? | Open Subtitles | وهل تعتقدين انه لديه اي سبب يجعله يكذب حول هذا الاتفاق الذي عقده مع زوجك |
Don't you think it's strange that he's mentoring you at night and still not talking to me? | Open Subtitles | ألا تعتقدين انه من الغريب ان يعلمك في الليل ؟ ومازال لا يتحدث معي ؟ |
But it didn't happen the way you think it did. | Open Subtitles | لكنه لم يحدث بالطريقة التي تعتقدين انه حدث بها |
Didn't you think it was weird that I kept showing up at your door, telling you I had a family tragedy? | Open Subtitles | الا تعتقدين انه كان غريباً انني كنت اواصل الظهور عند بابك ، واخبرك انه كان لدي مأساة عائلية ؟ |
Do you think you could change your rules for me? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه يمكنك تغيير قوانينك بالنسبة لي ؟ |
You don't think I could ever forget The night when we spent together at band camp,do you? | Open Subtitles | لا تعتقدين انه يمكن أني أنسى الليلة التي قضيناها في المخيم , أليس كذلك ؟ |
You think maybe you can help me get this little guy back there? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه بإمكانك مساعدتي في ارجاع هذا الشاب الى هناك ؟ |
Okay, so what I think was fate, you think is an accident? | Open Subtitles | حسناً, لذا ما اعتقدته كان قدراً تعتقدين انه حادث؟ |
So you think that I should just turn on them the second things look bad? | Open Subtitles | اذا تعتقدين انه علي الانقلاب عليهم اللحظة التي تسوء فيها الأمور؟ |