"تعتقدين بأنه" - Translation from Arabic to English

    • think he
        
    • you think it
        
    • think that
        
    • think it's
        
    • think you
        
    • do you think
        
    • think I
        
    • think it was
        
    And maybe you don't think he's capable of doing anything worse, Open Subtitles ربما لا تعتقدين بأنه قادر على فعل اي شيء سيء
    You think he was in this from the beginning? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه مشارك في ذلك منذ البداية؟
    But come on, did you really think he was gonna ask you to prom after everything that happened? Open Subtitles لكن هل حقاً كنتِ تعتقدين بأنه سوف يطلب منكِ مرافقته للحفلة الراقصة بعد كل ما حدث؟
    you think it'd be too weird if he came? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه سيكون الأمر غريباً لو أتى؟
    Yeah, and you think that he's trying to express himself to this idealized American woman? Open Subtitles أجل .. و أنتِ تعتقدين بأنه يحاول التعبير عن نفسه لهذه المرأة الأميركية المثالية ؟
    Not that again. You really still think it's out there, don't you? Open Subtitles ليس ذلك مجدداً، ما زلت تعتقدين بأنه ما زال هناك ؟
    I wonder, Kate, how much you think you can learn from reading the Gospels and other religious books? Open Subtitles إنني أتساءل يا كايت كم تعتقدين بأنه يمكنك ان تتعلمين من قراءة الانجيل والكتب الدينية الأخرى؟
    Do you think he's meant to be Captain Ahab? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يقصد أن يكون القبطان إيهاب؟
    So, Payton tries to run you over with his car, and you still think he's innocent? Open Subtitles إذاً ، حاول بايتون دهسك بسيارته ومازالتِ تعتقدين بأنه بريء؟
    Do you think he's warm enough at night when it's cold? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يتدفئ بشكل كافِ بالليل حينما يكون الجو بارد؟
    Or do you think he's gonna want it back when he finds out that you and Randall have been hooking up? Open Subtitles أو هل تعتقدين بأنه سيرغب في استرجاعه عندما يكتشف أنك كنت تغازلين راندل ؟
    You think he's gonna do that with a convicted felon on his arm? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه سيفعل ذلك برفقة مدانة سابقه ؟
    Yeah, after last year's lamentable legacy of deceit, double dealing, and damage, you think he wants to come back for another serving of that? Open Subtitles نعم، بعد ما فعلته العام الماضي من الخداع، والازدواجية، و الأضرار تعتقدين بأنه يريد العودة لأخذ المزيد من ذلك؟
    And because he repeated himself, you think he's a murderer. Open Subtitles و لأنه يعيد نفسه أنتِ تعتقدين بأنه القاتل.
    Don't you think it's time we buried the hatchet? Open Subtitles ألا تعتقدين بأنه حان الوقت ليتخلّى كلٌ منا عن سلاحه؟
    That silhouette that Ryan thought was his father standing over him, do you think it's possible he saw something more than he remembers? Open Subtitles أن الصورة الظلية التي يعتقد ريان بانها والده الذي كان يقف عليه هل تعتقدين بأنه من الممكن قد رأى
    And there are evidently a few other things that you don't think that he needs. Open Subtitles وهناك بعض الأغراض الأخرى أيضاً .التي لا تعتقدين بأنه سيحتاجها
    Alison, do you still think you have a shot at winning this? Open Subtitles أليسون، ألا زلتي تعتقدين بأنه لديكِ الفُرصة للفوز؟
    What would've happened, do you think, if this all hadn't worked out? Open Subtitles ماذا تعتقدين ,بأنه كان سيحدث اذا لم ينجح كل ماقمتِ به؟
    (laughs) You think I can impress my boyfriend's mama in this outfit? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يمكنني أن أثير أعجاب أم صديقي بهذا الزي؟
    If you think it was your fault, why are you calling it an accident? Open Subtitles إذا تعتقدين بأنه كان خطأك لماذا تدعوينه بحادث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more