Do you think we could go into a store or something? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكن أن نذهب الى متجر أو شيء |
How do you think we're gonna get there, though? | Open Subtitles | كيف تعتقد أننا سنصل إلى هُناك بالمُناسبة ؟ |
- What makes you think we need an economics lesson | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أننا بحاجة إلى درس الاقتصاد |
You still think we're going to make it through this alive? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد أننا سوف نتخطى هذا الأمر أحياء ؟ |
So, what do you think we should do with this room? | Open Subtitles | لذا، ماذا تعتقد أننا يجب القيام به مع هذه الغرفة؟ |
I'm just curious - what made you think we would care? | Open Subtitles | أنا أشعر بالفضول فقط ما الذي يجعلك تعتقد أننا سنهتم؟ |
Do you think we'll let you walk away from this? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سوف تنركك تسير بعيدا من هذا؟ |
We're minorities. you think we'll reel under your pressure, eh? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سنضطرب ونخضع تحت ضغطك لأننا أقليات؟ |
Do you think we post this information on the city bulletin board? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نذيع هذه المعلومات نذيعها على لوحة إعلانات المدينة؟ |
Don't you think we ought start focusing on our ground game? | Open Subtitles | ألا تعتقد أننا يجب أن نبدأ التفكير في ملعب المباراة |
Do you think we're going to hell for all this? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سنذهب للجحيم من أجل كل هذا؟ |
You don't think we're ever going to get well, do you? | Open Subtitles | إنك لا تعتقد أننا سنشفى أبداً ، أليس كذلك ؟ |
What makes you think we're gonna get him now? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أننا سنتمكن منه الآن؟ |
I just need to know if you think we're making a mistake. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً |
What do you think we're gonna find when we-- | Open Subtitles | ..مالذي تعتقد أننا سنجده حين سيدي, هل تمانع؟ |
If She thinks we're making a big deal, she's gonna feel smothered. | Open Subtitles | اذا تعتقد أننا نجعل الأمر كبيرا , سوف تشعر بالأختناق . حسنا ؟ |
She's gonna release this deadly virus, and it's gonna kill poor people like us, because she thinks that we are scum. | Open Subtitles | وأنها ستعمل قتل الفقراء مثلنا، لأنها تعتقد أننا حثالة. |
Did you really think we'd leave anything to chance? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكننا أن نترك شيئا للصدفة؟ |
I don't want you to think that we're, like, starting something up again. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تعتقد أننا, مثلاً سنبدأ بشيء من جديد |
We did, because you thought we were doing good. | Open Subtitles | لقد فعلنا, لأنك كنت تعتقد أننا نُفعل الخيرً. |
If anyone's listening, I don't know who you think we are but we're not him. | Open Subtitles | إذا كان هناك أى أحد يسمعنا أنا لا أعرف من تعتقد أننا نكون لكننا لسنا هو الشخص المطلوب |
However, Malaysia believes that in our quest to combat terrorism, the norms and principles of international law should not be set aside. | UN | بيد أن ماليزيا تعتقد أننا في سعينا إلى مكافحة الإرهاب، علينا ألا ننحي جانبا معايير ومبادئ القانون الدولي بتاتا. |
Yo man, how many of these seeds you think we've thrown over here over the past couple of years? | Open Subtitles | يو رجل، كم من هذه البذور كنت تعتقد أننا قد ألقيت هنا على مدى العامين الماضيين؟ |
It turns out, she didn't even think we were in a relationship. | Open Subtitles | إتضح لي أنها لا تعتقد أننا في علاقةٍ حتى |
If some delegations believe we cannot do this, then I will withdraw this draft resolution. | UN | وإذا كانت بعض الوفود تعتقد أننا لا نستطيع أن نفعل ذلك، عندئذٍ سأسحب مشروع القرار. |
My cancer eats estrogen, so... she thinks we can starve it out. | Open Subtitles | يأكل السرطان هرمون الأستروجين لدي تعتقد أننا يمكننا تجويعه |