"تعتقد أني" - Translation from Arabic to English

    • you think I
        
    • think that I
        
    • think I was
        
    • think I'd
        
    • think I am
        
    • 't think I
        
    • She thinks I'm
        
    • believe I
        
    • think I've
        
    • think I would
        
    • really think I
        
    • thought I
        
    you think I'm gonna settle with these people based on blackmail? Open Subtitles هل تعتقد أني سأسوي الأمور مع هؤلاء؟ بناءً على إبتزاز؟
    you think I'm gonna settle with these people based on blackmail? Open Subtitles هل تعتقد أني سأسوي الأمور مع هؤلاء؟ بناءً على إبتزاز؟
    you think I'm way more sexually active than I am. Open Subtitles أنت تعتقد أني لم أعد كما كنت في العلاقات
    Do you think that I would've come this far to follow some man that switches his mind so quickly? Open Subtitles هل تعتقد أني كنت لي من بعيد لألحق برجل ما يغير رأيه سريعا؟
    To think I was speaking to the Almighty on your behalf! Open Subtitles هل تعتقد أني أتحدث إلي الرب و أنت تفعل هذا
    I mean, why else would you think I'd do it? Open Subtitles أعني، من أجل ماذا تعتقد أني أفعل كل ذلك؟
    you think I'm taking it all way too seriously. Open Subtitles تعتقد أني أخذت المر بجدية أكثر من اللازم
    Do you think I'm incapable of doing my job? Open Subtitles هل تعتقد أني غير قادرة على القيام بوظيفتي؟
    What makes you think I want him dead that badly? Open Subtitles ما يجعلك تعتقد أني أريد قتله بهذه الدرجة ؟
    Do you think I became bauss. By bargaining with men. Open Subtitles هل تعتقد أني أصبحت الرئيس بواسطة المساومة مع الرجال
    You hate it here. you think I can walk. Open Subtitles أنت تكره هذا المكان تعتقد أني أستطيع المشي
    I said, "Do you think I took this job to spite you?" Open Subtitles فقلت له هل تعتقد أني أخذت هذا العمل حتي أتجسس عليك
    This isn't about his old man. you think I didn't respect Dad. Open Subtitles هذا لا يتعلق بالوالد أنت تعتقد أني لم أكن أحترم أبي
    If you think I care about Power Pickle, you're sorely mistaken, okay? Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً إن كنت تعتقد أني أهتم بأمر المخلل القوي
    Do you think I'm calling you for your best approximation? Open Subtitles هل تعتقد أني اتصلت عليك لمعرفة أفضل تقريب لديك؟
    You think that I'd ask you to be my best man if we had a better location? Open Subtitles تعتقد أني كنت لأطلب منك أن تكون وصيفي لو كان لدينا مكان أفضل؟
    I didn't find this place. I had to build it. How do you think I was able to do that? Open Subtitles لم أجد هذا المكان ، كان عليّ أن أبنيه كيف تعتقد أني كنت قادرة على فعل ذلك ؟
    you think I am strong enough to stand up to him? Open Subtitles هل تعتقد أني قوي بما يكفي للوقوف في وجهه ؟
    If you didn't think I could do it, Luca, then why'd you disconnect your phone while you were in hiding? Open Subtitles إذا كنت لا تعتقد أني يمكن أن افعل ذلك، لوكا، اذن لماذا قمت بفصل هاتفك عندما كنت مختبئا؟
    The usual. She thinks I'm starstruck. Open Subtitles كالعادة، إنها تعتقد أني مهووسة بالمشاهير
    I made you believe I was attracted to you. Open Subtitles جعلتك تعتقد أني معجبة بك حسنا، على ما يبدو أنك لم تمثلي ذلك
    Sorry, you think I've nicked a phone, which I didn't. Open Subtitles أسف ، تعتقد أني سرقت هاتف حيث لم أفعل
    And what makes you think I would help you? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أني أرغب في مساعدتك؟
    Do you really think I cannot see through this chicanery? Open Subtitles ألا تعتقد أني لا أستطيع الرؤية خلال هذه الخدع ؟
    You thought I was going to rely on the honor system with a man who named himself after a venomous snake and keeps a drawer full of burner phones? Open Subtitles هل تعتقد أني سأعتمد على المنافسة الشريفة مع رجل يسمي نفسه بالثعبان السام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more