Draft resolution proposed for adoption by the General Assembly CCISUA | UN | العشرون - مشروع قرار يُقترح أن تعتمده الجمعية العامة |
The Council approved the draft decision for adoption by the General Assembly. | UN | وأقر المجلس مشروع المقرر كي تعتمده الجمعية العامة. |
The Council approved the draft decision for adoption by the General Assembly. | UN | وأقر المجلس مشروع المقرر كي تعتمده الجمعية العامة. |
It is finally adopted by the General Assembly in plenary meeting, within the framework of decisions concerning the budget of the United Nations. | UN | وأخيرا تعتمده الجمعية العامة في جلسة عامة، وذلك في إطار المقررات المتعلقة بميزانية الأمم المتحدة. |
The related draft resolution, which appears in paragraph 8 of the report, is recommended to the General Assembly for adoption. | UN | ويرد مشروع القرار المتعلق بذلك، في الفقرة ٨ من التقرير، ويوصى بأن تعتمده الجمعية العامة. |
We hope that the draft resolution will receive strong support and that the General Assembly will adopt it by consensus. | UN | ونأمل أن يلقـى مشروع القرار تأييدا قويا وأن تعتمده الجمعية العامة بتوافق اﻵراء. |
Draft resolution proposed for adoption by the General Assembly | UN | مشروع قرار يقترح أن تعتمده الجمعية العامة |
DRAFT RESOLUTION PROPOSED FOR adoption by the General Assembly .. 144 | UN | مشروع قرار يقترح أن تعتمده الجمعية العامة |
1. The Commission on the Status of Women recommends to the Economic and Social Council the approval of the following draft resolution for adoption by the General Assembly: | UN | توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوافق على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة: |
The Special Committee was presenting that draft resolution for adoption by the General Assembly. | UN | وأن اللجنة الخاصة تقدم هذا المشروع كي تعتمده الجمعية العامة. |
Draft resolution to be recommended by the Economic and Social Council for adoption by the General Assembly | UN | مشروع قرار يُراد أن يوصي به المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي تعتمده الجمعية العامة |
The Commission requested the Secretariat to review the text of the draft Convention from a purely linguistic and editorial point of view before its adoption by the General Assembly. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تراجع نص مشروع الاتفاقية من منظور لغوي وتحريري محض قبل أن تعتمده الجمعية العامة. |
The principle was therefore not fully defined by the Secretariat prior to its adoption by the General Assembly. | UN | لذلك لم تعرّف الأمانة العامة المبدأ تماما قبل أن تعتمده الجمعية العامة. |
I wish to present, through you, Mr. President, this draft resolution for adoption by the General Assembly. | UN | أود أن اقدم عن طريقكم، سيدي الرئيس، مشروع القرار هذا كيما تعتمده الجمعية العامة. |
The Commission requested the Secretariat to review the text of the draft convention from a purely linguistic and editorial point of view before its adoption by the General Assembly. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تستعرض نص مشروع الاتفاقية من منظور لغوي وتحريري محض قبل أن تعتمده الجمعية العامة. |
Draft resolution proposed for adoption by the General Assembly | UN | مشروع قرار يُقترح أن تعتمده الجمعية العامة |
It is finally adopted by the General Assembly in plenary meeting, within the framework of decisions concerning the budget of the United Nations. | UN | وأخيرا تعتمده الجمعية العامة في جلسة عامة، وذلك في إطار المقررات المتعلقة بميزانية الأمم المتحدة. |
It is finally adopted by the General Assembly in plenary meeting, within the framework of decisions concerning the budget of the United Nations. | UN | وأخيرا تعتمده الجمعية العامة في جلسة عامة، وذلك في إطار المقررات المتعلقة بميزانية الأمم المتحدة. |
The draft resolution that the Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption is contained in paragraph 8 of that report. | UN | ومشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة بأن تعتمده الجمعية العامة وارد في الفقرة ٨ من ذلك التقرير. |
We hope that today, as in previous years, the General Assembly will adopt it by consensus. | UN | ونأمل أن تعتمده الجمعية العامة اليوم، كما كان الحال في الأعوام السابقة، بتوافق الآراء. |
At the same meeting, the Commission agreed to recommend that the Council approve the revised draft resolution for adoption by the Assembly. | UN | وفي الجلسة ذاتها، اتفقت اللجنة على توصية المجلس بالموافقة على مشروع القرار المنقّح لكي تعتمده الجمعية العامة. |
The planned output was based on the assumption of the establishment of additional staffing resources which were not approved by the General Assembly | UN | استند الناتج المقرر إلى افتراض إنشاء موارد إضافية من الموظفين، وهو ما لم تعتمده الجمعية العامة |
Should the Security Council decide to extend the mandate of UNFICYP for a further period of six months, as recommended in paragraph 46 below, the cost of maintaining the Force would be limited to the amount approved by the Assembly. | UN | وإذا قرر المجلس تمديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، على النحو الموصى به في الفقرة 46 أدناه، فإن تكلفة الإنفاق على القوة ستقتصر على المبلغ الذي تعتمده الجمعية العامة. |
For these reasons, we hope that the Assembly will adopt it unanimously. | UN | ولهذه اﻷسباب نأمل أن تعتمده الجمعية العامة باﻹجماع. |
The draft decision was adopted by the Sixth Committee without a vote, and I hope it will be adopted by the Assembly also without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر دون تصويت، وآمل أن تعتمده الجمعية العامة أيضا دون تصويت. |