The multi-stakeholder nature of the event has helped to strengthen partnerships for the achievement of the internationally agreed development goals. | UN | وساعد تعدد أصحاب المصلحة في ذلك الحدث على تعزيز الشراكات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
Maintaining the multi-stakeholder nature of financing for development | UN | الحفاظ على طابع تعدد أصحاب المصلحة في التمويل من أجل التنمية |
Some encouraged multi-stakeholder approaches to promote environmentally sound FDI. | UN | وشجع بعض الوفود على الأخذ بنهج تعدد أصحاب المصلحة لتعزيز الاستثمار الأجنبي المباشر السليم بيئيا. |
It will be structured to ensure multi-stakeholder and long-term approaches. | UN | وستتم هيكلتها بشكل يكفل اتّباعها لنُهج تقوم على تعدد أصحاب المصلحة والتخطيط على المدى الطويل. |
A multistakeholder approach at all levels is required to combat child slavery in the mining and quarrying sector. | UN | 88- تتطلب مكافحة استرقاق الطفل في قطاع المناجم والمحاجر أن يتبع على جميع المستويات نهج يقوم على تعدد أصحاب المصلحة. |
The global partnership would have to be multi-stakeholder in nature. | UN | وينبغي أن تكون الشراكة العالمية قائمة في طبيعتها على تعدد أصحاب المصلحة. |
In this connection, one speaker highlighted the adoption of a multi-stakeholder approach that also involved civil society. | UN | وفي هذا الصدد، سلّط متكلم الضوء على اعتماد نهج قائم على تعدد أصحاب المصلحة ويشمل أيضاً المجتمع المدني. |
It was emphasized that the Summit helped to maintain the multi-stakeholder nature of Internet governance discussions. | UN | وتم التشديد على أن القمة تساعد على الحفاظ على طابع تعدد أصحاب المصلحة في المناقشات الخاصة بإدارة الإنترنت. |
It is also important to adopt a multi-stakeholder approach in devising local content strategies and policies that are integrated into the development policies in host countries. | UN | ومن المهم أيضاً اعتماد نهج يقوم على تعدد أصحاب المصلحة في وضع استراتيجيات وسياسات المحتوى المحلي التي تندمج في سياسات التنمية في البلدان المضيفة. |
In finalizing the modalities of the General Assembly's overall review, it was crucial to maintain and respect its multi-stakeholder character. | UN | ورأت أنه من الأمور الحاسمة أن يجري في سياق وضع الصيغة النهائية لطرائق الاستعراض العام الذي ستجريه الجمعية العامة، صون واحترام طابع تعدد أصحاب المصلحة الذي تكتسيه العملية. |
Coherence in the United Nations multi-stakeholder approach to achieving the Millennium Development Goals and other United Nations goals at the country level | UN | الاتساق في نهج تعدد أصحاب المصلحة الذي تتبعه الأمم المتحدة إزاء تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من أهداف الأمم المتحدة على المستوى القطري |
This will also require capacity-building of the private sector and further policy reforms to promote a multi-stakeholder approach to development. | UN | وسيتطلب ذلك أيضا بناء قدرات القطاع الخاص والمزيد من الإصلاحات في مجال السياسة العامة لتعزيز نهج تعدد أصحاب المصلحة في التنمية. |
Mindful also of the non-binding, voluntary and multi-stakeholder nature of the Strategic Approach to International Chemicals Management, | UN | وإدراكاً منه أيضاً للطابع غير الملزم والطوعي والقائم على تعدد أصحاب المصلحة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، |
Mindful also of the non-binding, voluntary and multi-stakeholder nature of the Strategic Approach to International Chemicals Management, | UN | وإدراكاً منه أيضاً للطابع غير الملزم والطوعي والقائم على تعدد أصحاب المصلحة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، |
:: multi-stakeholder approach. | UN | :: النهج القائم على تعدد أصحاب المصلحة. |
23. The multi-stakeholder approach adopted in Monterrey and Doha constituted an important innovation. | UN | 23 - وأضاف قائلا إن نهج تعدد أصحاب المصلحة المعتمد في مونتيري والدوحة إنما يشكل ابتكارا هاما. |
102. The multi-stakeholder character of the Forum is seen as an important asset. | UN | 102 - وترى الوفود أن تعدد أصحاب المصلحة في المنتدى يشكل رصيدا مهما. |
multi-stakeholder approach | UN | واو - النهج القائم على تعدد أصحاب المصلحة |
47. In some cases, companies themselves have taken a leadership role in developing and implementing multi-stakeholder initiatives. | UN | 47 - وفي بعض الحالات، تتولى الشركات بنفسها دور القيادة في وضع وتنفيذ المبادرات القائمة على تعدد أصحاب المصلحة. |
Project activities were carried out on a multi-stakeholder basis, and indigenous groups were represented on the project steering committee. | UN | وقد أجريت أنشطة المشروع على أساس تعدد أصحاب المصلحة وتم تمثيل مجموعات السكان الأصليين في اللجنة التوجيهية لمشروع السدود والتنمية. |
149. In 2009, there was also a spread of the multistakeholder approach to dialogue on public policy issues related to the Internet. | UN | 149- وفي عام 2009 انتشر نهج تعدد أصحاب المصلحة إزاء الحوار المتعلق بقضايا السياسات العامة المتصلة بالإنترنت. |