"تعرفوا" - Translation from Arabic to English

    • you know
        
    • identified
        
    • Meet
        
    • find
        
    • recognize
        
    • known
        
    • recognized
        
    • knowing
        
    • ID
        
    • tell you
        
    • 'll know
        
    • recognised
        
    • understand
        
    • know about
        
    • learned about
        
    you know what'll be great about the fishing trip? Open Subtitles تعرفوا ما سبكون عظيم حول سفرة صيد السمك؟
    you know, i've never had a student from india before. Open Subtitles أنتم تعرفوا , لم أحظى بطالبة هندية من قبل
    The father of the victim and one of several people who identified the sub—inspector and a constable as being responsible received several threats. UN وتلقى والد الضحية وواحد من عدة أشخاص تعرفوا على معاون المفتش وأحد أفراد الشرطة بوصفهم مسؤولين عن عملية الاغتصاب تهديدات عدة.
    Okay, you must learn everything about me, Meet immigration officer for next two years, live with me, and still pay for sex. Open Subtitles حسناً، يجب أن تعرفوا كلّ شيء عنّي ستلتقون بموظف الهجرة للسنتين المقبلتان تعشون معي وتدفعون مقابل ممارسة الجنس
    Unless you knew it was there, you would never find it. Open Subtitles مالم تكونوا تعرفوا إنه هُناك، فإنكم لم تعثروا عليه أبداً.
    If they recognize it, we can be friends. We can be friends walking around New York city. Open Subtitles أذا تعرفوا , نستطيع أن نكون أصدقاء نستطيع أن نكون أصدقاء نتجول في مدينة نيويورك
    you know, the one thing that could get us out of here? Open Subtitles انتم تعرفوا, الشئ الوحيد الذي من الممكن ان يخرجنا من هنا؟
    It is good you know not that you are his heirs. Open Subtitles فخير لكم أن لا تعرفوا أنه جعلكم ورثة ما يملك..
    Only virgins can do that. Don't you know the rules? Open Subtitles العذراوات فقط هم من يفعلوا هذا ألا تعرفوا القواعد؟
    you know what'll be great about the fishing trip? Open Subtitles تعرفوا ما سبكون عظيم حول سفرة صيد السمك؟
    Moreover, the Court considered that the accused were identified in Court by the eyewitnesses and that this identification was sufficient. UN وفضلا عن ذلك، اعتبرت المحكمة أن شهود العيان قد تعرفوا على المتهمين داخل قاعة المحاكمة وأن هذا التعرف يكفي.
    During those visits, experts have requested that existing requests be updated, and have identified new requests. UN فقد طلب الخبراء أثناء تلك الزيارات تحديث الطلبات القائمة كما تعرفوا على الطلبات الجديدة.
    Class, I want you to Meet our newest student, June. Open Subtitles جميع الفصل ، أريد منكم أن تعرفوا أحدث طلابنا ، جـــون
    Come to the club room in five minutes to find out how to stop being awful people. Open Subtitles تعالوا إلى غرفة النادي خلال خمس دقائق كي تعرفوا كيف تكفوا عن كونكم أشخاص فظيعة.
    If they recognize Red Jamie, they won't honor the bargain they've struck, so... Open Subtitles إذا تعرفوا على جايمي الأحمر لن ينفذوا الصفقة التي عقدوها
    The good news is, Intel is matching up to known SVR officers. Open Subtitles الأخبار الجيّدة أن الإيطاليون تعرفوا على ضبّاط روس
    The children stated in court that they recognized the defendants as having been among the attackers. UN وذكر الأطفال أمام المحكمة أنهم تعرفوا على المتهمين لأنهم كانوا من بين المهاجمين.
    Sometimes, when you walk around, you move between floors without even knowing it. Open Subtitles أحياناً، عندما تتجوَّلون، فإنكم تتنقَّلون بين الطَوابِق بدون حتى أن تعرفوا.
    We'll ID the robbers, see what the connection is from that end. Open Subtitles حسناً، تعرفوا على اللصوص ولنرى الى اين سيوصلنا هذا
    The school I used to attend... even if i tell you, you guys won't know. Open Subtitles التى اعتدت ان اذهب اليها حتى لو اخبرتكم يارفاق.انتم لن تعرفوا
    From now on, you'll know what hell tastes like. Open Subtitles من الآن فصاعدا، عليكم أن تعرفوا كيف يبدو طعم الجحيم
    Polish lad, Aron Bazan, recognised White from the picture from 11 years back, give or take a few. Open Subtitles بوليش لاد, ارون بازان. تعرفوا على المشتبه به من الصور اللذي قبل ١١ سنة مضت. خذوا او اعطوا البعض.
    It's important for you to understand that nature, this place, is sacred. Open Subtitles من المهم ان تعرفوا طبيعة ذلك المكان هذا المكان له اسراره
    - You want to know about the movie, watch it. Open Subtitles إذا كنتم تريدون أن تعرفوا شيئا عن الفيلم شاهدوه
    111. Almost 90 per cent of the chief statisticians reported that they were aware of the Fundamental Principles, most of them, about two thirds, having learned about them through the report of the Statistical Commission of 1994 in which the Fundamental Principles were adopted. UN 111 - أبلغ زهاء 90 في المائة من كبار الخبراء الإحصائيين أنهم على علم بالمبادئ الأساسية؛ ومعظمهم، وهم حوالي الثلثين تعرفوا عليها عن طريق تقرير اللجنة الإحصائية لعام 1994 الذي أقرت به المبادئ الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more