"تعرفون جميعاً" - Translation from Arabic to English

    • you all know
        
    • all know what
        
    As you all know, we have an incredibly busy day today. So if we could just get started. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً لدينا يوم حافل جداً اليوم
    As you all know, domestic violence has been in the news lately. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً فإن العنف الأسري انتشر في الأخبار مؤخراً
    I know you all know what a laptop is. Open Subtitles على أجهزتكم المحمولة أعلم أنكم تعرفون جميعاً ما هو الجهاز المحمول
    As I'm sure you all know by now, there was another, accident on the lake this morning. Open Subtitles أنا واثق كما تعرفون جميعاً كانت هناك حادثة آخرى في البحيرة هذا الصباح.
    But I guess we all know what happened with that, right? Open Subtitles لكن أظنكم تعرفون جميعاً ما حدث في هذا الشأن، صحيح؟
    you all know about cerebral edema, the swelling of your brain to the point of lost of motor function and eventually death. Open Subtitles تعرفون جميعاً عن وذمة الدماغ و إنتفاخ دماغكم. لدرجة فقدان وظيفة الحركة والموت في النهاية.
    As you all know, I am waiting for your...call. Open Subtitles ‎كما تعرفون جميعاً.. أنا أنتظر مكالمتكم. ‏
    But, as you all know, I recently retired to become a full-time mom. Open Subtitles لكن كما تعرفون جميعاً, لقد تقاعدت مؤخراً.. لكي أصبح أمّ بدوام كامل
    Now, as you all know, the bidding will begin Open Subtitles الآن, وكما تعرفون جميعاً, المُزايده ستبدأ
    As you all know, there indeed was a body found in the woods last night. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً كان هناك بالفعل جثه عثر عليها فى الغابه مساء أمس
    As you all know, Craig and Christina are quite the sailing enthusiasts. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً فـ ـ كريغ ـ وـ كريستينا ـ متحمسان للإبحار
    as you all know, my sister and Craig are both lawyers at big law firms in New York. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً, فأختي وـ كريغ ـ محاميان في ـ باي غلوفرمز ـ في نيويورك
    And now for the battle plan. As you all know, the key to victory is the element of surprise. Open Subtitles و الآن خطة المعركة, كما تعرفون جميعاً مفتاح النصر هو عنصر المفاجأة
    I'm, uh, here to talk about psychology, which, as you all know, is "the science dealing with Open Subtitles أنا هنا للتحدث عن علم النفس وهو كما تعرفون جميعاً
    I think you all know our guests of honor today. Open Subtitles أعتقد أنكم تعرفون جميعاً ضيوف الشرف لهذا اليوم
    - So you all know how important the development of our SGLT 2 inhibitor for treatment of Type 2 diabetes is to this company, how deep our investment has been. Open Subtitles ‫تعرفون جميعاً أهمية تطوير ‫مثبطات ناقل الغلوكوز والصوديوم 2 ‫لعلاج السكري من النمط الثاني ‫لهذه الشركة ‫كم كان استثمارنا كبيراً
    you all know what needs to be done! Open Subtitles تعرفون جميعاً ما يجب القيام به
    "you all know what you can do, but I know what you can do together"? Open Subtitles "أنتم تعرفون جميعاً ما بإمكانكم القيام به، لكنّي أعرف ما بإمكانكم القيام به معاً"؟
    I know you all know what tree hugging is, but I think -- why don't we try hugging a chef? Open Subtitles أعلم أنّكم تعرفون جميعاً مُعانقة الأشجار، لكن أعتقد... لمَ لا نُحاول مُعانقة طاهٍ؟
    All right, folks, you all know the ground rules. Open Subtitles حسناً تعرفون جميعاً قوانين المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more