Did you know that a storm can be a blizzard or a blitzkrieg, an assault or anger? | Open Subtitles | هل تعرفين أن العاصفة قد تكون ثلجية أو حتى حرباً خاطفة أو اعتداء أو غضب؟ |
And did you know that some policemen are mean? | Open Subtitles | وهل كنتِ تعرفين أن بعض رجال الشرطة أشرار؟ |
Honey, you know that Dad is longer allowed to enter the zoo. | Open Subtitles | لا عزيزتي ، تعرفين أن أباك ممنوع من دخول حديقة الحيوانات |
Do you know that so-called volunteers don't even get paid? | Open Subtitles | هل تعرفين أن أولئك المتطوعين لا يحصلون على مقابل؟ |
You do know that Ava-Grun never leave their young behind? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن آفاغرون لا يتركون صغارهم خلفهم ؟ |
But you know that's the way he does feel about it? | Open Subtitles | لكنك تعرفين أن هذا هو رأيه فى هذا الأمر نعم |
Did you know that all this time, I've been teaching you philosophy? | Open Subtitles | هل تعرفين أن طوال هذا الوقت أننى كنت أعلمك الفلسفة ؟ |
I hope you know that obstructing justice is a felony offense. | Open Subtitles | أتمنى أن تكونى تعرفين أن إعاقة العداله هي جريمة إساءه |
Don't you know that it could lead to disaster later on? | Open Subtitles | ألا تعرفين أن ذلك سيؤدى إلى كارثه فى وقت لاحق؟ |
Did you know that his favorite book was white noise? | Open Subtitles | هل كنت تعرفين أن كتابه المفضل هو الضوضاء البيضاء؟ |
Hey, did you know that there's a hoard of paparazzi camped outside our apartment? | Open Subtitles | هل كنتي تعرفين أن هناك فوجا من الصحفيين يبيتون أمام شقتنا ؟ |
It's a long shot, but... you know that new development where the old drive-in used to be? | Open Subtitles | إنه فرصة صعبة ولكنكِ تعرفين أن التطور الجديد |
Um, I need a job. do you know if they're hiring? | Open Subtitles | أمم , احتاج للعمل هل تعرفين أن كان يوظفون أحدا؟ |
But You do know... that the antidote for my virus... was created by your father-In-law, Rohit Mehra. | Open Subtitles | ولكنك تعرفين.. أن مضاد الفيروس.. صنعه والدك زوجك، روهيت ميهرا. |
Then, you knew that was the price you were going to have to pay. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ تعرفين أن هذا .ثمن ما كنتِ تفعلينهُ |
You're aware that Abnegation is undermining... the faction system and breaking laws... harboring Divergents? | Open Subtitles | تعرفين أن المتطوعين ضعفوا في مكانتهم داخل نظام الفصائل واخترقوا القوانين ويقومون بإيواء المختلفين؟ |
You do know my dad has a drinking problem, right? | Open Subtitles | تعرفين أن والدي لديه مشاكل بتناول الشراب؟ |
You know he had the balls to call me and try and get back together? | Open Subtitles | هل تعرفين أن له الجرأة ليتصل بي ويطلب مني أن نرجع معـــا؟ |
So You knew Lola was the father of my son too. | Open Subtitles | أذن .. كنت تعرفين أن لولا كان والد أبنى أيضاً |
Mm-hmm. You know your dog is a possum, right? | Open Subtitles | تعرفين أن كلبكِ حيوان الأبوسوم، اليس كذلك ؟ |
- Penny, You know I'm lactose intolerant. I know. | Open Subtitles | بيني, تعرفين أن لدي تحسس من سكر اللاكتوز |
- you know that's a lie! - I want you out of here. | Open Subtitles | تعرفين أن هذا كذب اريدك خارج هذا المكان |
It's important that You know you can leave at any time. | Open Subtitles | من المهم أن تعرفين أن بوسعكِ أن تغادرين بأي لحظة. |
Oh, sweetheart, You know how wobbly my sea legs are. | Open Subtitles | عزيزتي , تعرفين أن قدماي تخافان من البحر |
You know, the possibilities are endless, Detective, but my time ain't. | Open Subtitles | تعرفين أن الإحتمالات لا تنتهي، أيتها المحققة ولكن وقتي ينتهي |