"تعرفين كل" - Translation from Arabic to English

    • you know all
        
    • you know everything
        
    • know all the
        
    • You knew all
        
    • know everything there
        
    • know the whole
        
    • know everything you
        
    Oh, Karl said that you know all about our dirty little secret. Open Subtitles كارل ، قال بأنكِ تعرفين كل شيء عن سرنا القذر الصغير
    You're afraid, you know, all you got to do is call. Open Subtitles عندما تكونى خائفة, تعرفين, كل ما عليكِ أن تتصلى صحيح؟
    (chuckles) Well, you know all about me, don't you? Open Subtitles حسنا، أنتِ تعرفين كل شيء عني، أليس كذلك؟
    You live in this place long enough, you know everything. Open Subtitles تعيشين في هذا المكان لفترة كافية تعرفين كل شيء
    Put down anything you want, I'm sure you know all the answers to everything. Open Subtitles سجليّ أيّ شيء تريدينه، أنا واثق إنّكِ تعرفين كل الأجوبة.
    You knew all this time and you never came for me. Open Subtitles تعرفين كل هذا الوقت و انتى لم تاتى لى مطلقا
    As a top-tier consultant, you know all about putting out fires at the highest level. Open Subtitles كمستشارة من الدرجة الأولى، تعرفين كل شيء عن التعامل مع المشاكل أولا.
    You know, all you have to do is open the door, and this will all be over. Open Subtitles تعرفين كل ما عليكِ هو فتح الباب وسينتهي كل ذلك
    You know, all those distractions were to stress test her, to bring out her best in the worst case scenario. Open Subtitles تعرفين . كل حالات صرف الانتباه كانت للضغط في الاختبار عليها , حتى تظهر أفضل مالديها
    You said that you know all the small roads in Seoul. Do you know a way? Open Subtitles قلت انك تعرفين كل الازقة الصغيرة في كوريا هل تعرفين طريقا؟
    You know, all this petty jealously and selfishness, you know? Open Subtitles تعرفين, كل هذه الغيرة والأنانية الحقيرة, أتعرفين؟
    you know all the stories. You must know if there's another way out. Open Subtitles أنت تعرفين كل القصص فلا بد أن تعرفي إن كان هنالك مخرج آخر
    You know, all this stuff kind of threw us together, so we never really talked about it. Open Subtitles تعرفين كل هذه الامور تقربنا من بعضنا اكثر نحن لم نتكلم عن هذا حقا من قبل
    How you know all about us? What do you mean? Open Subtitles إنتظري, تقولين انك تعرفين كل شيء عننا ماذا تعنين بذلك؟
    you know all this only work with mom and dad. Open Subtitles انت تعرفين كل هذا لانك فقط تعملين مع امي وابي؟
    If you know all this, how come you can't work things out with Justin? Open Subtitles طالما تعرفين كل هذا لماذا لم تنجح الأمور مع جستن؟
    ...to find that you know everything in this case file. Open Subtitles لا أدرك أنكِ تعرفين كل شيء في تلك الملفات
    Do I get to explain myself, or do you think you know everything you need to know about me? Open Subtitles هل عليَ تفسير نفسي ؟ أو أنك تعتقدين أنكِ تعرفين كل شيئ عني ؟
    You say you don't know all the details. Why? Open Subtitles انت قُلتى انكى لا تعرفين كل التفاصيل , لماذا ؟
    Agassi (sister-in-law of the husband), You knew all along, didn't you? Open Subtitles يا أخت زوجي الصغرى أنتِ تعرفين كل جانب ، أليس كذلك؟
    I mean, you know everything there is to know about me and everyone in this town. Open Subtitles أعني، أنتِ تعرفين كل شيء ممكن عني وعن الجميع بهذه البلدة.
    But you see, you don't know the whole truth, not even now. Open Subtitles لكن كما ترين، أنتِ لا تعرفين كل الحقيقة ولا حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more