"تعرفين كيفية" - Translation from Arabic to English

    • know how to
        
    • knew how
        
    • to know how
        
    You are very large on religion but you don't know how to accept a gift from somebody without making them feel small. Open Subtitles انت لديك خبرة في الدين ولكن كنت لا تعرفين كيفية قبول الهدية من شخص دون أن نجعليهم يشعرون بأنهم صغار.
    Sorry that you think you know how to do everything. Open Subtitles آسفة لأنك تظنين أنك تعرفين كيفية القيام بكل شيء.
    But if you need anything, you know how to reach me. Open Subtitles ‫لكن إذا أردت أي شيء ‫تعرفين كيفية التواصل معي
    I don't have the time to figure out if you actually know how to run an asset or if this was a lucky accident. Open Subtitles لا أملـُـك الوقت الكافي لأتصور بأنك تعرفين كيفية إدارة مصادركِ أو إذا كانت هذه مجرد حظ
    Things to say so that you sound like you knew how to help run a country? Open Subtitles أشياء لقولها حيث تبدين وكأنك تعرفين كيفية المساعدة في إدارة البلاد ؟
    Please tell me you know how to swaddle a baby. Open Subtitles أخبريني من فضلك أنكِ تعرفين كيفية إلباس طفل
    Darling, just fake it. Fake it. You know how to do that. Open Subtitles عزيزتي، تظاهري فحسب وأنتِ تعرفين كيفية فعل بهذا، قومي بدورك.
    You know how to do a lot of things. Open Subtitles أنتِ تعرفين كيفية القيام بالكثير من الأمور
    You're almost 30 years old. You still don't know how to do your taxes. Open Subtitles انتي تقريبا فالثلاثين من عمرك, ولازلتي لا تعرفين كيفية اخراج الضريبة
    Sorry that you think you know how to do business, and maybe that's why our first business failed. Open Subtitles آسفة لأنك تظنين أنك تعرفين كيفية القيام بعمل تجاري، وربّما لذلك السبب كان مصير مشروعنا الأول هو الفشل.
    Let me ask you a question, do you know how to fix the intake manifold leak? Open Subtitles دعيني أطرح عليك سؤالا: هل تعرفين كيفية اصلاح تسربات في مسرب الهواء المتعدد؟
    I need to know that you're gonna be safe while I'm gone. You know how to use one of these? Open Subtitles أريد أن أتأكد أنكِ ستكونين بخير عند غيابي هل تعرفين كيفية استخدام هذا؟
    You know how to use one of these? Open Subtitles هل تعرفين كيفية استخدام أحد هذه العصيان؟
    Sure you know how to use that thing? Open Subtitles متأكده من أنك تعرفين كيفية استخدام هذا الشيء؟
    But what you must understand is that, until a certain age, you do not know how to govern your own impulses. Open Subtitles ولكن ما يجب أن تفهمينه هو أنك حتى سن معينة لا تعرفين كيفية التحكم في دوافعك
    That's right. Do you know how to use it? Open Subtitles ، هذا صحيح هل تعرفين كيفية إستخدامة ؟
    I cannot believe you know how to make a fake I.D. Open Subtitles لا أصدق أنكِ تعرفين كيفية صنع بطاقة هوية مزيفة
    Do you want to know how to avoid spandrels when aligning rigid designators? Open Subtitles هل تعرفين كيفية تجنب إمتداد الشرايين عندما يحدث تصلب ؟
    You simply have a gift you do not know how to use yet Open Subtitles أنت ببساطة لديك هبة لا تعرفين كيفية إستخدامها بعد
    You know how to feed one of these things? Open Subtitles هل تعرفين كيفية وضع الذخيره في هذه المسدسات. ؟
    You knew how to do that. Open Subtitles أنتِ تعرفين كيفية القيام بهذا - أتظن أنني من فعل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more