"تعرف أفضل من" - Translation from Arabic to English

    • know better than
        
    You know better than that. Whiskey don't muddle me none. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من هذا الويسكي لا يشويش ذهني
    Don't bring that trash in here. You should know better than that. Open Subtitles لا تجلب هذه القذارة هنا يجب أن تعرف أفضل من ذلك
    And I know you know better than to ask me... Open Subtitles وأنا أعرف أنك تعرف أفضل من أن تطلب مني
    You know better than anyone how fiercely independent Ziva was. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من أي شخص كيف هي مستقلة بشراسة كانت زيفا
    Young man, don't you know better than to ask a lady her scent? Open Subtitles الشاب، لا يمكنك أن تعرف أفضل من أن تسأل سيدة رائحة لها؟
    Hey, Smithie boy, you know better than anybody how this game ends. Open Subtitles مهلا، صبي سميثي، أنت تعرف أفضل من أي شخص كيف تنتهي هذه اللعبة.
    You know better than anybody that doesn't always go so well. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من أي شخص أن لا تذهب دائما على ما يرام.
    You should know better than to sneak up on me. Open Subtitles يجب عليك ان تعرف أفضل من التسلل على لي.
    Well, you know better than to let your brother and sister run through the house. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف أفضل من السماح لأخيك وشقيقة تشغيل من خلال المنزل.
    They've been the scourge of two galaxies.They were the scourge of two galaxies. You know better than anyone how difficult it was to get rid of them.It was difficult to get rid of them. Open Subtitles لقد أذاقوا مجرتين كاملتين الويلات ، أنت تعرف أفضل من أي شخص مدى صعوبة التخلص منهم
    Oh, you know better than that. You know this is personal. Open Subtitles أنتَ تعرف أفضل من ذلك تعرف أن الأمر شخصي
    You know better than anyone I haven't changed my name. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من أي شخص أني لم أغير اسمي
    You know better than anybody that this place chews you up, and what are you gonna get at the end, Horatio? Open Subtitles تعرف أفضل من أي شخص بأن هذا المكان يمضغُك
    You should know better than anyone these stories are invented to sell papers to women who collect ceramic cats. Open Subtitles يجب أن تعرف أفضل من الجميع هذه القصص ملفقه لبيع هذه الجرائد الرديئه لإمرأه تجمع القطط المصنوعه من السيراميك.
    You know better than to be playing in the temple! Open Subtitles أنت تعرف أفضل من أن يكون اللعب في المعبد!
    You should know better than to leave it parked out front on garbage day. Open Subtitles يجب عليك ان تعرف أفضل من ترك الأمر كانت متوقفة خارج الجبهة في يوم القمامة.
    You know better than to ask me that, Gibbs. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من تسألني ذلك، جيبس
    You know better than to leave it out in the open. Open Subtitles تعرف أفضل من تخبأ هذا في مكان مفتوح.
    - Then you should know better than to bring him here. Open Subtitles - نوع من. - ثم يجب أن تعرف أفضل من إحضاره إلى هنا.
    -You trying to ruin this hospital? -You know better than that. Open Subtitles أنت تحاول تدمير هذا المستشفى - أنت تعرف أفضل من ذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more