"تعرف من أين" - Translation from Arabic to English

    • know where to
        
    • know where I
        
    • know where it
        
    • know where you
        
    • know where the
        
    • You know where
        
    • knows where she
        
    • know where from
        
    • know where your
        
    I felt so stupid after your call because I wanted to say so much, but I just didn't know where to start. Open Subtitles شعرت بهذا الغباء بعد مكالمتك لأنني أردت أن أقول أكثر من ذلك، ولكن أنا فقط لا تعرف من أين تبدأ.
    CIA bugs like this are impossible to sweep for, but if you know where to look, sometimes you get lucky. Open Subtitles البق وكالة المخابرات المركزية من هذا القبيل هي المستحيل لاكتساح ل، ولكن إذا كنت تعرف من أين النظر، وأحيانا كنت محظوظا.
    I know. That's why it's so hard to know where to start. Open Subtitles أنا أعلم، فأنه من الصعب ان تعرف من أين تبدأ.
    You know, where I'm, like, helpless, and you guys take turns. Open Subtitles هل تعرف من أين أنا، مثل، بلا حول ولا قوة، و يا رفاق بالتناوب.
    You know where to reach us if you change your mind. Open Subtitles أنت تعرف من أين تصل إلينا إذا غيرت رأيك.
    With no solid information, it's hard to even know where to start. Open Subtitles وهذا ما وجدته قبل إغلاق موقعه. مع عدم وجود معلومات مُؤكّدة، فمن الصعب أن تعرف من أين تبدأ.
    Well, my mother wouldn't know where to begin. She might also wonder if it was all entirely proper. Open Subtitles أمي لن تعرف من أين تبدأ، وأيضًا قد تتساءل أهذا لائق تمامًا؟
    Listen to this: you do not know where to cross. Open Subtitles اِستمع إلى هذا أنت لا تعرف من أين ستعبر
    Well, it's not that hard. You just got to know where to start. Open Subtitles حسنا، ليس صعب يجب فقط ان تعرف من أين تبدأ
    We'd just be asking conversation that she wouldn't know where to begin with. Open Subtitles نحن فقط نطلب حواراً لا تعرف من أين تبدأ به
    I have the impression that many States, in particular developing countries, that are prepared to comply with some of the recommendations contained in paragraph 5 of the report's annex, would not know where to begin. UN وقد تكون لديّ انطباع بأن العديد من الدول، وخاصة البلدان النامية، على استعداد للامتثال لبعض التوصيات الواردة في الفقرة 5 من مرفق التقرير، ولكنها لا تعرف من أين تبدأ.
    The Meeting noted that the lack of availability of data following a disaster hindered efficient disaster management and that some States did not know where to gain access to data and tools that were available to them. UN 47- ولاحظ الاجتماع أن عدم توافر البيانات عقب وقوع كارثة يعيق إدارة الكارثة بكفاءة وأن بعض الدول لا تعرف من أين يمكنها الحصول على البيانات والأدوات المتاحة لها.
    You know where to take it. Open Subtitles أنت تعرف من أين أعتبر.
    Hey, dude, you know where I can get some green? Open Subtitles يا رجل ، هل تعرف من أين يمكنن أن أحصل على الأخضر؟
    Don't judge belief until you know where it came from. Open Subtitles لا تحكم على الاعتقاد حتى تعرف من أين جاء.
    You know, where you could see your life flash before your eyes. Open Subtitles هل تعرف من أين تستطيع أن ترى حياتك فلاش أمام عينيك.
    Once you decrypt it, you'll know where the hack came from. Open Subtitles بمجرد أنّ تفك شفرته، سوف تعرف من أين جاء الإختراق
    She knows where she gets her medical marijuana. Open Subtitles انها تعرف من أين تحصل علي الماريجوانا الطبية خاصتها
    You don't know where from. Open Subtitles أنت لا تعرف من أين أنت
    You don't know where your life begins and your legend ends. Open Subtitles أنت تعرف من أين تبدأ الحياة والاسطورة تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more