"تعرف هذا" - Translation from Arabic to English

    • know that
        
    • know this
        
    • know it
        
    • you know
        
    • recognize this
        
    • knew that
        
    • knew this
        
    • know the
        
    • known this
        
    Our shit's grade A and you know that! Get off me, motherfucker! Open Subtitles منتجنا من النوع الاول و انت تعرف هذا ابتعد عني ايهاالحقير
    It doesn't work that way, Ronnie, and you know that. Open Subtitles لا يتم التعامل هكذا يا روني وأنت تعرف هذا
    This isn't normal dry season wandering, and you know that. Open Subtitles هذا ليس موسم جفاف عادي للتجول وأنت تعرف هذا
    There's only one way to stop him, you know this. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة ل منعه، وانت تعرف هذا.
    But you know this place-- the ins and outs. Open Subtitles لكنك تعرف هذا المكان جيداً مداخله و مخارجه
    You don't know it now, but one day, you'll realize you're different. Open Subtitles أنت لا تعرف هذا الآن ولكن يوماً ما ستميّز إنك مختلف
    You need to know that if we're going to be intimate. Open Subtitles عليك أن تعرف هذا لو كنا سندخل في علاقة حميمة
    Everybody in here would want in. You know that, Joe. Open Subtitles كل السجينات سيرغبن في المشاركة تعرف هذا يا جو
    These guys don't fuck around. You know that, I know that. Open Subtitles هؤلاء الناس لا يعبثون أنت تعرف هذا وأنا أعرف هذا
    I would never meddle. I need you to know that. Open Subtitles لن أتدخل في الأمر أبداً أريدك أن تعرف هذا
    Been out of the life for years. You know that. Open Subtitles لقد اعتزلت هذه الحياة منذ سنوات أنت تعرف هذا
    Look, I don't like the way shit went down, you know that. Open Subtitles أنظر، لا أحب المنحى الذي اتخذته الأمور و أنت تعرف هذا
    And you're certain you don't know this man, never seen him before? Open Subtitles وكنت متأكدا أنك لا تعرف هذا الرجل، لم أره من قبل؟
    You know this will work the same way that I do. Open Subtitles أنت تعرف هذا سوف يعمل بنفس الطريقة التي حدث بها
    But, Paul, you know, this Dr. Fellows is not... Open Subtitles لكن بول أنت تعرف هذا الدّكتورة فيلوس ليست
    They're coming back to us eventually. You know this. Open Subtitles سيرجعون إلينا في النهاية ، وانت تعرف هذا
    That bureaucratic bullshit does not work. You know this. Open Subtitles هذه القذارة البيروقراطية لا تفلح أنت تعرف هذا
    That's not true, and you know it. I love working for you. Open Subtitles هذا ليس حقيقى, وانت تعرف هذا انا أحب العمل من أجلك
    We, uh, we need to know if you recognize this man here. Open Subtitles نحنُ نريد أن نعرف إذا ما كنت تعرف هذا الرجل هنا
    Figured you knew that if you were here asking questions. Open Subtitles اعتقدت أنك تعرف هذا لو كنت هنا لتطرح الأسئلة
    What, you knew this, and you still helped him? Open Subtitles أنت تعرف هذا ، ومازلت تساعده في ذلك الامر؟
    Do you know the French guy that lives there? Open Subtitles هل تعرف هذا الشخص الفرنسي الذي يعيش هنا؟
    Some peoples have never known this quality in their leaders; some leaders fail to understand its central importance in the system of human governance. UN وبعض الشعوب لم تعرف هذا النوع من القيادة في زعمائهما؛ وبعض الزعماء يفهم أهميتها الجوهرية في نظام الحكم اﻹنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more