"تعريفها" - Translation from Arabic to English

    • defined
        
    • definition
        
    • identified
        
    • define
        
    • defining
        
    • redefined
        
    • definitions
        
    • their qualification
        
    • defines
        
    • introduce
        
    • ill-defined
        
    • redefine
        
    Another difficulty concerns whether a ship can be classified as a waste, and at which time it can be defined as waste. UN وتتعلق إحدى الصعوبات الأخرى بما إذا كان يمكن تصنيف سفينة من السفن كنفاية، وفي أي وقت يمكن تعريفها بأنها نفاية.
    If a crime had been adequately defined in other instruments, it might not be necessary to redefine it. UN وإذا عُرفت جريمة من الجرائم تعريفا كافيا في صكوك أخرى، فإنه قد لا يلزم إعادة تعريفها.
    That distinction should be based on legal terminology which had been clearly defined in international law and international humanitarian law. UN وينبغي أن يستند هذا التمييز على مصطلحات قانونية يتم تعريفها تعريفا واضحا في القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي.
    Portugal also asked Serbia about the steps taken to bring its definition of torture into line with that of CAT. UN كما استفسرت البرتغال من صربيا عن الخطوات المتخذة لتحقيق المواءمة بين تعريفها للتعذيب وبين تعريف اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Effective control is most important, but its definition poses problems and retains a high degree of subjectivity. UN وتتسم السيطرة الفعلية بأقصى الأهمية ولكن تعريفها يخلق مشاكل وينطوي على درجة عالية من الذاتية.
    We therefore believe that civilian capacities should be identified to supplement existing structures and not to create parallel ones. UN ولذلك نؤمن بأن القدرات المدنية يجب تعريفها لإكمال الهياكل القائمة لا لخلق هياكل موازية.
    Further consideration of the topic may indicate additional terms that would also need to be clearly defined in the draft. UN وقد يؤدي المزيد من النظر في الموضوع إلى تبيّن وجود مصطلحات إضافية يلزم أيضاً تعريفها بوضوح في المشروع.
    My delegation therefore urges the Council to remain true to its mandate as defined in its founding resolution. UN ومن هنا يحض وفدي المجلس على أن يظل وفيا لولايته كما ورد تعريفها في القرار الذي أُنشئ بموجبه.
    Pilot standards, developed for critical capabilities such as infantry battalions, are now being defined in a practical manual in consultation with troop-contributing countries. UN والمعايير التجريبية التي وُضعت بخصوص قدرات حيوية مثل كتائب المشاة، يجري تعريفها الآن في دليل عملي بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات.
    With regard to public awareness of inclusivity, paralympics are not defined by disability, but by opportunity and fierce competition. UN وبالنسبة إلى الوعي العام بالشمولية، فإن الألعاب الاوليمبية للمعوقين لا يتم تعريفها بالإعاقة، ولكن بالفرص والمنافسة الشديدة.
    However, the main theme of the Council varies greatly from year to year and sustainable development in its broad sense as defined in Agenda 21 is not taken up every year. UN على أن الموضوع الرئيسي للمجلس يختلف كثيرا من سنة إلى أخرى، ولا يجري تناول التنمية المستدامة بمعناها الواسع حسب تعريفها في جدول أعمال القرن 21 في كل عام.
    Several of the main purposes of the Commission, as defined in paragraph 2 of its founding resolutions, are highly relevant during this period. UN وتتسم الغايات الرئيسية العديدة للجنة، حسب تعريفها في الفقرة 2 من قراريها التأسيسيين، بأهمية كبيرة أثناء هذه الفترة.
    This category of crimes includes and/or overlaps with the grave breaches as defined in the four Geneva Conventions. UN وتشمل هذه الفئة من الجرائم الخروق الجسيمة حسب تعريفها الوارد في اتفاقيات جنيف الأربع.
    Issues remain open with respect to whether some forms of conduct should be criminalized at all, and if so, how they should be defined and classified. UN فالمسائل تظل مفتوحة فيما يتعلق بما إذا كان ينبغي تجريم بعض أشكال السلوك، وبكيفية تعريفها وتصنيفها في تلك الحالة.
    The Intranet was by definition internal; hence, there were no plans to make it available to permanent missions. UN والشبكة الداخلية من حيث تعريفها داخلية وبالتالي لا يوجد أي مخطط لوضعها في خدمة البعثات الدائمة.
    One of the main difficulties was that many crimes in his country found their definition in the Indian Penal Code of 1879. UN وقال إن إحدى الصعوبات الرئيسية تتمثل في كون جرائم عديدة في بلده تجد تعريفها في قانون العقوبات الهندي لعام 1879.
    As said before, the rules of the organization are by definition international. UN وكما سبق القول، فإن قواعد المنظمة هي قواعد دولية بحكم تعريفها.
    She very much hoped that the Romanian Government would review its definition of marital rape under the Penal Code. UN وأعربت عن أملها الشديد في أن تراجع الحكومة الرومانية تعريفها للاغتصاب في إطار الزواج بموجب قانون العقوبات.
    If we rent from a public cloud, we're using servers that are by definition generic and unpredictable. Open Subtitles اذا أجرنا من خادم عام سنستخدم خوادم التي حسب تعريفها عامة ولا يمكن التنبؤ بها
    Indeed, priority areas and topical issues in the spheres of environmental protection and sustainable development have been identified more precisely. UN ومجالات اﻷولوية والمسائل البارزة في قطاعات حماية البيئة والتنمية المستدامة جرى تعريفها بمزيد من الدقة.
    There are substantial differences among societies in terms of how they define social protection. UN وهناك فروق جوهرية بين المجتمعات من حيث تعريفها للحماية الاجتماعية.
    There was thus no need to waste any more time defining it. UN وبالتالي فلا حاجة لهدر المزيد من الوقت في تعريفها.
    The sovereign state, in its most basic sense, is being redefined by the forces of globalization and international cooperation. UN إن الدولة ذات السيادة، بمعناها اﻷساسي اﻷبسط، تجري إعادة تعريفها على يد قوى العولمة ومن خلال التعاون الدولي.
    The workshops have addressed theory and practice, conceptual and methodological issues, with a view to providing clear definitions. UN وقد تناولت حلقات العمل الجوانب النظرية والعملية وقضايا المفاهيم والمنهجيات وذلك بغية تعريفها تعريفاً واضحاً.
    The notion, however, may also extend to acts that are criminal in nature with sanctions that, regardless of their qualification in domestic law, must be regarded as penal because of their purpose, character or severity. UN غير أنه يجوز أيضاً توسيع هذا المفهوم ليشمل الأفعال الإجرامية الصبغة التي يعاقب عليها بجزاءات يجب أن تعتبر جنائية نظراً لطبيعتها وغرضها وحدتها، وذلك بصرف النظر عن تعريفها في القانون المحلي().
    Article 13 of the draft counter-terrorism act defines the offence in the specific case of terrorism as follows: UN وفي تعريفها لجريمة الإرهاب، تنص المادة 13 من مشروع قانون مكافحة الإرهاب على ما يلي:
    It's so sweet that he likes her enough that he wants to introduce her to us. Open Subtitles من الطيف أنها تعجبه كفاية لدرجة أنه يريد تعريفها علينا
    Four years into a disastrous military adventure in Iraq and with the global war on terror against ill-defined forces of darkness still inconclusive, the collapse of America’s grand strategy has exposed how ill-conceived was its simplistic recipe for democratic change in the Arab world. News-Commentary بعد مرور أربعة أعوام منذ بدأت المغامرة العسكرية المأساوية في العراق، ومع عجز الحرب العالمية ضد قوى الظلام الإرهابية، التي لا يمكن تعريفها أو تحديد معالمها بوضوح، عن التوصل إلى أية نتيجة حاسمة، جاء انهيار الإستراتيجية الأميركية العظمى لكي يفضح كم كانت الوصفة الأميركية الساذجة للتغيير الديمقراطي في العالم العربي رديئة وسيئة التخطيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more