"تعريف الجرائم" - Translation from Arabic to English

    • definition of crimes
        
    • definition of offences
        
    • defining crimes
        
    • defining the crimes
        
    • definition of the crimes
        
    • define crimes
        
    • definitions of crimes
        
    • definitions of offences
        
    • define offences
        
    • define the crimes
        
    • definition of the offences
        
    • definition of criminal offences
        
    38. His delegation believed that a clearer definition of crimes was required. UN ٣٨ - وأعرب عن اعتقاد وفده بضرورة تعريف الجرائم تعريفا أوضح.
    N.B. The inclusion of the notion of recklessness should be re-examined in view of the definition of crimes. UN ملحوظة: ينبغي أن يعاد النظر في فكرة إدراج مفهوم اﻹهمال المعيب في ضوء تعريف الجرائم.
    The definition of crimes against humanity was acceptable to his delegation. UN وقال ان تعريف الجرائم ضد الانسانية يعتبر مقبولا لوفده .
    Proposal submitted by Austria on the definition of offences UN اقتراح مقدم من النمسا بشأن تعريف الجرائم
    defining crimes without precision can also lead to a broadening of the proscribed conduct by judicial interpretation. UN فمن شأن تعريف الجرائم بعبارات غير دقيقة أن يؤدي أيضاً إلى توسيع نطاق السلوك المحظور عن طريق التفسير القضائي.
    As well as defining the crimes subject to that Statute, determining the relevant competent authorities and providing for punishment, it was also applicable to other crimes, such as those recognized in the 1949 Geneva Conventions and their Additional Protocols. UN وإضافة إلى تعريف الجرائم التي تخضع للنظام الأساسي وتحديد السلطات المختصة المعنية والعقوبة، فإنه ينطبق أيضاً على جرائم أخرى مثل تلك المعترف بها في اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكولاتها الإضافية.
    With sufficient political will, questions concerning the definition of crimes or the role of the Security Council could be solved. UN ومع توفر الارادة السياسية الكافية ، فان المسائل بشأن تعريف الجرائم أو دور مجلس اﻷمن يمكن حلها .
    definition of crimes, sentences, security measures and respective prerequisites; UN تعريف الجرائم وتحديد الأحكام وتدابير الأمن والمتطلبات الخاصة بهذه الأمور؛
    The definition of crimes should be also examined: in many jurisdictions, there was a very narrow definition of rape while a broader definition had been used by ICTY. UN وينبغي أيضاً دراسة تعريف الجرائم: ففي العديد من الولايات القضائية، هناك تعريف ضيق جداً للاغتصاب، على أن المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة استخدمت تعريفاً أشمل.
    First, agreed language under the Rome Statute must not be opened for reconsideration; the definition of crimes against humanity in article 7 must be retained as the material basis for any further work on the topic. UN فأولا، يجب ألا تكون الصياغة المتفق عليها بموجب نظام روما الأساسي مفتوحة لإعادة النظر؛ ويجب الإبقاء على تعريف الجرائم ضد الإنسانية الوارد في المادة 7 بوصفه الأساس المادي لأي عمل إضافي بشأن الموضوع.
    The Commission had been wise to take note of the Preparatory Committee's work on the definition of crimes. UN وقال إن لجنة القانون الدولي أحسنت في إحاطتها علما بأعمال اللجنة التحضيرية بشأن تعريف الجرائم.
    The general question of the definition of crimes in the statute is dealt with below from paragraph 31 onwards. UN ونتنـاول أدنـاه فـي الفقـرة ٣١ ومـا بعدهـا المسألة العامة المتمثلة في تعريف الجرائم في النظام اﻷساسي.
    It was important for the definition of crimes against humanity in article 7 of the Rome Statute to be retained as the material basis for any further work. UN وقالت إن من المهم أن يظل تعريف الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية الوارد في المادة 7 من نظام روما الأساسي هو الأساس الجوهري لأي عمل يتم بعد ذلك.
    Fewer than half of States parties have domestic legislation regarding cooperation, and only a few more have incorporated the definition of crimes into their criminal codes. UN وأقل من نصف الدول الأطراف لديه تشريعات محلية فيما يتعلق بهذا التعاون، ولم يدرج تعريف الجرائم في قانونه الجنائي إلا ما يزيد على النصف بقليل.
    It is important to note, however, that the definition of crimes against humanity in the ICC Statute develops the definition of torture and enforced disappearances by de-linking these offences from the official capacity of the perpetrator. UN بيد أن من المهم ملاحظة أن تعريف الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية الوارد في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية يطوّر تعريف التعذيب وحالات الاختفاء القسري بفك الصلة بين هذه الجرائم والصفة الرسمية لمرتكبيها.
    Proposal submitted by Austria on the definition of offences UN اقتراح مقدم من النمسا بشأن تعريف الجرائم
    The convention should not, however, attempt to list such crimes but should use a generic approach such as defining crimes by reference to a level of punishment in the country that is in a position to assert jurisdiction. UN غير أنه ينبغي ألاّ تهدف الاتفاقية إلى وضع قائمة بالجرائم بل ينبغي أن تستخدم نهجا عاما مثل تعريف الجرائم بالإشارة إلى مستوى العقوبة في البلد الذي يكون في مركز يسمح له بتأكيد ولايته القضائية.
    Moreover, the utility of a categorization based on the source of the obligation was questioned, it being noted that the focus should be on defining the crimes to which the obligation applied, as well as the applicable conditions and procedures. UN وعلاوة على ذلك، أُعرب عن الشك في جدوى التصنيف استنادا إلى مصدر الالتزام، حيث لوحظ أن التركيز ينبغي أن ينصب على تعريف الجرائم التي يسري بشأنها الالتزام، فضلا عن الشروط والإجراءات الواجبة التطبيق.
    The draft Code should be dealt with in 1997 in the context of the definition of the crimes to be included in the court's jurisdiction. UN وذكر أنه ينبغي النظر في مشروع المدونة في عام ١٩٩٧ في إطار تعريف الجرائم التي سيشملها اختصاص المحكمة.
    The Conference should not try to define crimes against humanity. UN ولا ينبغي للمؤتمر أن يحاول تعريف الجرائم المرتكبة ضد الانسانية .
    20. Mr. Sorabjee also addressed the definitions of crimes such as rape. UN 20- وتناول السيد سورابجي أيضا تعريف الجرائم مثل الاغتصاب.
    When implemented, the new definitions of offences under those Protocols will represent an important tool in the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. UN ولدى التنفيذ، فإن تعريف الجرائم بموجب هذين البروتوكولين سيمثل أداة هامة في مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    It was important to define offences; indeed, the wording of the paragraph needed to be more specific and he thought that it should be elaborated upon rather than deleted. UN ومن اﻷهمية بمكان تعريف الجرائم ؛ ويلزم في واقع اﻷمر صيغة أدق للفقرة ، وأعرب عن اعتقاده أن هذه الفقرة في حاجة الى توضيح بدلا من حذفها .
    Agreement had also been reached on the need to define the crimes concisely and precisely, as was appropriate in criminal law. UN كما تم التوصل إلى اتفاق بشأن الحاجة إلى تعريف الجرائم تعريفا موجزا ودقيقا، على النحو الملائم في القانون الجنائي.
    Among the most important questions, it would be necessary to consider the definition of the offences to be punished and the categories of protected persons. UN ومن بين أكثر المسائل أهمية، ضرورة النظر في تعريف الجرائم التي ستجري المعاقبة عليها، وفئات اﻷشخاص المحميين.
    66. In light of the definition of criminal offences and the included reference to international rules, there is absolute correlation and harmonization between the domestic judicial order and international criminal law in this regard. UN 66- وعلى ضوء تعريف الجرائم وما تضمنه من إحالة إلى القواعد الدولية، يوجد ترابط وتوافق تامان بين النظام القضائي المحلي والقانون الجنائي الدولي في هذا المضمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more