:: Strengthen efforts to promote gender equality and the rights of the most vulnerable groups, including children and persons with disabilities; | UN | :: تعزيز الجهود الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق الفئات الأكثر ضعفا، بمن فيهم الأطفال والأشخاص ذوو الإعاقة؛ |
Goal 3: promote gender equality and empowerment of women | UN | الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
LAWS AND POLICIES FOR THE promotion of gender equality | UN | القوانين والسياسات من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين |
Its implementation is considered an important benchmark for the promotion of gender equality within the 2006 Afghanistan Compact. | UN | ويُعد تنفيذها علامة بارزة من علامات تعزيز المساواة بين الجنسين في إطار اتفاق أفغانستان لعام 2006. |
The delegation noted progress in promoting gender equality and increased opportunities for women's public and political participation. | UN | وأشار الوفد الأردني إلى التقدم المحرز في تعزيز المساواة بين الجنسين وزيادة فرص المشاركة العامة والسياسية للمرأة. |
ICES has continued to work on promoting gender equality and empowering women, in line with the Millennium Development Goals. | UN | واصل المركز الدولي العمل على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بما يتماشى مع الأهداف الإنمائية للألفية. |
Goal 3: promote gender equality and empower women: The focus of WCSS is the empowerment of women. | UN | الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة: تركز الجمعية في عملها على تمكين المرأة. |
Goal 3: promote gender equality and Empower women Target | UN | الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Goal 3: promote gender equality and empower women: all clubhouses provide equal opportunities to women and men. | UN | الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة: تتيح جميع المنتديات فرصاً متساوية للنساء والرجال. |
Goal 3: promote gender equality and empowerment of women | UN | الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Speakers also underscored the need to promote gender equality. | UN | كما أكد المتحدثون ضرورة تعزيز المساواة بين الجنسين. |
It is still necessary to further promote gender equality in Greenland. | UN | فلا يزال يلزم زيادة تعزيز المساواة بين الجنسين في غرينلاند. |
Textbox 35: Best Practice Case Study of the Sonke Gender Justice NGO in the promotion of gender equality in South Africa | UN | الإطار 35: دراسة حالة عن أفضل الممارسات لمنظمة سونكي للعدالة الجنسانية في تعزيز المساواة بين الجنسين في جنوب أفريقيا |
It has played an important role in advancing the Millennium Development Goals, including the promotion of gender equality. | UN | لقد أدت دورا هاما في النهوض بالأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك تعزيز المساواة بين الجنسين. |
Regarding women's rights, Rwanda emphasized that one of its priorities was the promotion of gender equality. | UN | وفيما يتعلق بحقوق المرأة، شددت رواندا على أن إحدى أولوياتها تتمثل في تعزيز المساواة بين الجنسين. |
It also encouraged the continued promotion of gender equality. | UN | وشجعتها أيضاً على مواصلة تعزيز المساواة بين الجنسين. |
Progress in promoting gender equality / women's rights ensuring | UN | التقدم المحرز في تعزيز المساواة بين الجنسين وضمان حقوق المرأة |
To ensure that the importance of promoting gender equality is well understood and given the utmost visibility, parliament should: | UN | ينبغي للبرلمان، لضمان الفهم الجيد لأهمية تعزيز المساواة بين الجنسين وإبرازها إلى أقصى حد، القيام بما يلي: |
Parliamentarians, the media and other similar groups have an important role to play in promoting gender equality and equity. | UN | وللبرلمانيين ووسائط اﻹعلام والمجموعات المماثلة اﻷخرى دور لا بد من أدائه في تعزيز المساواة بين الجنسين واﻹنصاف. |
Gender units had been set up in government departments and parastatal organizations, with a view to promoting gender equality. | UN | وجرت إقامة وحدات تعنى بنوع الجنس في الإدارات الحكومية والمنظمات شبه الحكومية بغية تعزيز المساواة بين الجنسين. |
He also welcomed the support provided in the draft resolution for efforts to advance gender equality in mine action and its recognition of the contribution mine action made to post-conflict confidence-building. | UN | كما رحب بالدعم المقدم في مشروع القرار للجهود الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في الأعمال المتعلقة بالألغام واعترافه بإسهام الأعمال المتعلقة بالألغام في بناء الثقة عقب الصراعات. |
She noted the Fund's comparative advantage in advancing gender equality. | UN | وأشارت إلى الميزة النسبية التي يتمتع بها الصندوق في تعزيز المساواة بين الجنسين. |
:: To strengthen gender equality and the empowerment of family, women and children | UN | تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين الأسرة والمرأة والطفل |
Goal 3: promote gender equity and empower women | UN | الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |