"تعزيز منع الجريمة" - Translation from Arabic to English

    • strengthening crime prevention
        
    • foster crime prevention
        
    • promote crime prevention
        
    • strengthen the crime prevention
        
    • promoting crime prevention
        
    • strengthen crime prevention
        
    • enhance crime prevention
        
    • promote effective crime prevention
        
    National approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice UN النُّهُج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية
    4. Item 6 of the agenda of the Congress: National approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice UN 4- البند 6 من جدول أعمال المؤتمر: النُّهُج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية
    4. Item 6 of the agenda of the Congress: national approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice UN 4- البند 6 من جدول أعمال المؤتمر: النُّهُج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Stressing that social development should be an integral element of strategies to foster crime prevention and economic development in all States, UN وإذ تؤكد أن التنمية الاجتماعية ينبغي لها أن تكون عنصرا أساسيا في استراتيجيات تعزيز منع الجريمة وتحقيق التنمية الاقتصادية في جميع الدول،
    The Institute works closely with UNODC and other agencies that promote crime prevention in various countries. UN يتعاون المعهد تعاونا وثيقا مع المكتب ووكالات أخرى تعمل على تعزيز منع الجريمة في شتى البلدان.
    16. Invites Member States to strengthen the crime prevention and criminal justice response to gender-related killing of women and girls, in particular measures to support the capacity of Member States to prevent, investigate, prosecute and punish all forms of such crime; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز منع الجريمة وتصدي نظام العدالة الجنائية لحالات قتل النساء والفتيات بدافع جنساني، ولا سيما اتخاذ تدابير ترمي إلى دعم قدرة الدول الأعضاء على منع هذه الجرائم بجميع أشكالها والتحقيق فيها ومحاكمة مرتكبيها ومعاقبتهم؛
    Specific investments aimed at promoting crime prevention are lacking in the management of public affairs. UN وفي سياق تدبير الشؤون العامة، لا توجد استثمارات محددة هادفة إلى تعزيز منع الجريمة.
    23. In order to further strengthen crime prevention under the Optional Protocol, the Committee recommends that the State party: UN 23- من أجل زيادة تعزيز منع الجريمة بموجب البروتوكول الاختياري، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    6. National approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. UN 6 - النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    6. National approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. UN 6 - النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    6. National approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. UN 6- النُّهُج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    6. National approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. UN 6- النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    There are many examples of national approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice focusing on various dimensions of crime and in response to national or local crime challenges. UN 54- هنالك أمثلة كثيرة على النهوج الوطنية الخاصة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية بالتركيز على مختلف أبعاد الجريمة وللتصدي لتحديات الجريمة على الصعيد الوطني أو المحلي.
    6. National approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. UN 6 - النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    6. National approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. UN 6 - النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Stressing that social development should be an integral element of strategies to foster crime prevention and economic development in all States, UN وإذ تؤكد أن التنمية الاجتماعية ينبغي لها أن تكون عنصرا أساسيا في استراتيجيات تعزيز منع الجريمة وتحقيق التنمية الاقتصادية في جميع الدول،
    Stressing that social development should be an integral element of strategies to foster crime prevention and economic development in all States, UN وإذ تؤكد أن التنمية الاجتماعية ينبغي لها أن تكون عنصرا أساسيا في استراتيجيات تعزيز منع الجريمة وتحقيق التنمية الاقتصادية في جميع الدول،
    In Viet Nam, UNODC and UN-Women work to promote crime prevention and criminal justice initiatives with a focus on women. UN وفي فييت نام، يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة على تعزيز منع الجريمة واتخاذ مبادرات في مجال العدالة الجنائية تركز على المرأة.
    16. Invites Member States to strengthen the crime prevention and criminal justice response to gender-related killing of women and girls, in particular measures to support the capacity of Member States to prevent, investigate, prosecute and punish all forms of such crime; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز منع الجريمة وتصدي نظام العدالة الجنائية لحالات قتل النساء والفتيات ذات الصلة بنوع الجنس، ولا سيما اتخاذ تدابير ترمي إلى دعم قدرة الدول الأعضاء على منع جميع أشكال هذه الجرائم والتحقيق بشأنها ومحاكمة مرتكبيها ومعاقبتهم؛
    D. promoting crime prevention and security in urban settings UN دال- تعزيز منع الجريمة والحفاظ على الأمن في البيئات الحضرية
    54. The following agencies are working around the world to strengthen crime prevention: UN ٤٥- وتعمل الوكالات اﻷربع التالية في مختلف أنحاء العالم على تعزيز منع الجريمة:
    Local security councils, in which citizens participate in collaboration with the police, aimed at identifying crime problems and solutions are just one of the many practices that foster public participation in efforts to enhance crime prevention and criminal justice. UN والمجالس الأمنية المحلية، التي يشارك فيها مواطنون بالتعاون مع الشرطة، والتي تسعى إلى تحديد مشاكل الجريمة وإيجاد الحلول لها، إنما هي واحدة من الممارسات الكثيرة التي تزيد من مشاركة الجمهور في الجهود الرامية إلى تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Action to promote effective crime prevention: draft resolution UN تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعّال: مشروع قرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more