"تعطيله" - Translation from Arabic to English

    • disable
        
    • disabled
        
    • disarm it
        
    • deactivate it
        
    • deactivated
        
    • shut it
        
    • jam it
        
    • it down
        
    It means we have to detect the signal, jam it, and then disable it before it changes frequencies. Open Subtitles وهذا يعني أننا قد للكشف عن إشارة، مربى، ومن ثم تعطيله قبل أن يغير الترددات.
    Which I can disable by dismantling the power source. Open Subtitles ويمكنني تعطيله عن طريق مصدر الطاقة
    Security guard is also missing, and the entire security system has been disabled. Open Subtitles الحارس الأمني مفقود أيضاً والنظام الامني برمتهِ تم تعطيله
    I checked, and his subcutaneous tracker was disabled two hours ago. Open Subtitles لقد فحصت وجهاز تعقبه تحت جلدة تم تعطيله منذ ساعتين مضت
    It's a landmine. I'm going to try to disarm it. Open Subtitles إنّه لغمٌ أرضيّ، سأحاول تعطيله.
    He's standing on a mine. We need to deactivate it. Open Subtitles إنّه يقف فوق لغم، علينا تعطيله
    The GPS in his car has been deactivated. Open Subtitles جهاز تحديد الأماكن في سيارته .تم تعطيله
    It burrows into your Mass, trying to shut it down from within. Open Subtitles تنقب في نظامك الشامل، محاولة تعطيله من الداخل.
    - but they only managed to disable it. Open Subtitles لكنهم لم يفلحوا إلا في تعطيله.
    We're trying to disable it before he can use it against us. Open Subtitles إنّا نحاول تعطيله قبل أن يتمكّن من استخدامه ضدّنا!
    It's gonna take a while to disable. Open Subtitles سوف يستغرق وقت حتى يتم تعطيله.
    I can't disable it myself. Open Subtitles أنا لا يمكن تعطيله نفسي.
    We find it, we disable it. Open Subtitles نحن العثور عليه، نحن تعطيله.
    A site that is blocked or disabled for allegedly illegal content can often be reactivated elsewhere on the Web within hours. UN فأي موقع يجري تجميده أو تعطيله بدعوى مخالفة محتواه للقانون يمكن في معظم الأحيان إعادة تشغيله في موضع آخر على الشبكة في غضون ساعات.
    We've been trying to raise him using the MALP as a relay, but apparently it's been disabled. Open Subtitles كنا نحاول تقوية ذاكرته باستخدام (إم إيه ال بي) المتناوب ولكن يبدو انه تم تعطيله
    Satellite will be disabled for 30 seconds. Open Subtitles القمر الصناعي سيتم تعطيله لمدة 30 ثانية
    - 90 seconds. - I can try to disarm it. Open Subtitles 90ثانية أستطيع أن أحاول تعطيله
    Turn it off. - I can't disarm it. Open Subtitles أطفأْه لا أَستطيعُ تعطيله .
    I'm kind of the only one that can deactivate it. Open Subtitles نوعاً ما الوحيدُ القادرُ على تعطيله.
    - We need to deactivate it. Open Subtitles -نحتاج الى تعطيله.
    Oxygen reserve deactivated. Open Subtitles "مستوىَ إحتياطي الأكسجُين تمَ تعطيله"
    Okay, get them on the phone, they can shut it down remotely. Let's go Tommy. Open Subtitles ضعيهم على الهاتف، بإمكانهم تعطيله لا سلكياً، لنذهب يا (تومي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more