"تعطيني ما" - Translation from Arabic to English

    • give me what
        
    • get me what
        
    You're in no place to give me what I need. Open Subtitles أنت لست في موقع لكي تعطيني ما أحتاج إليه
    You have not given anything, will you give me what I ask for? Open Subtitles أنت لم تقدم أي شيء، سوف تعطيني ما أسأل عنه؟
    But now you've got no reason to give me what I want. Open Subtitles لكن الأن أصبح لم يعد لك أيّ .سببًا أن تعطيني ما أريده
    But I promise you it definitely will not turn out well for Toby unless you give me what I want, namely all the research you did for Megan. Open Subtitles بالتأكيد لن تتحول جيدا لتوبي إلا إذا كنت تعطيني ما أريد، و وهي جميع البحوث فعلتم لميغان.
    I'll do whatever you want long as you get me what I need. Open Subtitles سأفعل أي شيء تريده طالما أنّك تعطيني ما أحتاج إليه
    It says there that you're to give me what I require so that I may find the chalker who left me that. Open Subtitles قيل هناك بأنك سوف تعطيني ما أريد لدرجة أنني قد أجد .ما من قد ترك لي ذلك
    What do you think I'm going to do to you if you don't give me what I want? Open Subtitles ماذا برأيك سأفعل بكِ ما لم تعطيني ما أودّ؟
    I diagnosed you long ago, Kit. I know you'd rather die than give me what I want. Open Subtitles أعلم انَّكَ تفضل الموت على أن تعطيني ما أريد
    So, why don't you give me what I want and you can get out of here? Open Subtitles إذًا، لماذا لا تعطيني ما أريده حتى تستطيع الخروج من هنا؟
    So give me what I need to arrest who I really need to arrest, and I will do everything I can to make sure that Clayton's around for Christina's high school graduation. Open Subtitles حتى تعطيني ما أنا في حاجة إلى إلقاء القبض الذي كنت حقا بحاجة الى اعتقال و وسأبذل كل ما بوسعي للتأكد من أن حوالي كلايتون
    I give you what you need, you give me what I want. Open Subtitles أنا أعطيك ما تحتاج إليه وأنت تعطيني ما أريد
    You and your kids won't get out of this alive unless you give me what I'm asking for. Open Subtitles أنت وأبناءك لن تخرجوا من هذا الأمر أحياء مالم تعطيني ما أطلبه.
    Why don't we move the meeting to the end of the day, and you give me what you've got now plus 25 more? Open Subtitles لمَ لا نغير الاجتماع لنهاية اليوم، وأنت تعطيني ما لديك زائدًا 25 إضافية؟
    Because if you can't help me... if you can't give me what I need, then no one can. Open Subtitles لأنك اذا لم تستطع مساعدتي اذا لم تعطيني ما احتاجه فلن يكون هنالك شخصاً سيساعدني
    Not until you give me what I need on Fisk. Open Subtitles ليس حتى تستطيع أن تعطيني ما أنا في حاجة على فيسك.
    When I was a little girl, I did something similar, and that if they brought you to me, then you might give me what I needed to do it again. Open Subtitles و أنّهم إذا أحضروكَ إليّ، فربّما تعطيني ما أحتاجه لأكرّر ذلك.
    She asked me to come so that you could give me what she's supposed to learn. Open Subtitles هي طلبت مني المجيء لذا يمكنكِ أن تعطيني ما يفترض بها أن تتعلمه.
    You give me what I want, I write you better stories. Don't pretend it's anymore than that. Open Subtitles أنت تعطيني ما أريد و أنا أكتب القصص الجيدة , لا تتظاهر أن الأمر أكبر من هذا
    Colonel, you either give me what I need, and we make arrangements, or we make a U- turn and I take you right back to your box. Open Subtitles كولونيل، إما أن تعطيني ما أريد ونقوم بالترتيبات أو سنعود للخلف وأعود بك لصندوقك
    You give me what I need, I'm gonna leave here a nice guy. Open Subtitles انت تعطيني ما اريد انا سأتركك هنا رجل لطيف
    Darling, you don't get me what I want, you get me what I ask for. Open Subtitles عزيزتي , أنتِ لا تعطيني ما أريد أنتِ تعطيني ما أطلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more