- So when the hunters go out and search for food, we must track them back to their lair, but without being seen. | Open Subtitles | للخارج للبحث عن الغذاء سيكون علينا تعقبهم إلى مخبئهم دون أن يرأنا أحد |
I can't guarantee that we can track them down in less than 24 hours. | Open Subtitles | لا يمكن أن أضمن أننا سنتمكن من تعقبهم بأقل من 24 ساعة |
They expertly use public transportation to avoid being tracked. | Open Subtitles | ويعملون بخبرة يستخدمان النقل العام حتى لايتم تعقبهم |
They've tracked the drive, now they know where it is. | Open Subtitles | لقد تعقبهم محرك الأقراص، الآن أنهم يعرفون أين هو. |
When those files are opened, I can trace them. | Open Subtitles | عندما يتم فتح تلك الملفات، ويمكنني أن تعقبهم. |
We strongly urge the international community and neighbouring countries to hunt them down and disarm them, wherever they run. | UN | ونحث المجتمع الدولي والبلدان المجاورة بقوة على تعقبهم ونزع أسلحتهم، أينما يفرون. |
Their methods are breathtakingly simple-- place their own tracking devices on cargo containers, track them out of the port, and attack them when they're most vulnerable. | Open Subtitles | طرقهم مُذهلة وبسيطة يضعون أجهزة تعقبهم الخاصة على حاويات البضائع يعتقبونها إلى خارج الميناء |
- We can track them through their families. - And what we can call linkage. | Open Subtitles | يمكننا تعقبهم من خلال عائلاتهم فيما يمكن تسميته بالرابط |
I can track them. Nobody knows it better than I do. | Open Subtitles | .يُمكنني تعقبهم .لا أحد يعرف ذلك أفضل مني |
Flack's trying to track them down. | Open Subtitles | تعقبهم. ولكن لم ألاحظ شيء مثير للاهتمام. |
Yeah, usually we get the local police to track them down. | Open Subtitles | نعم, عادة ما نحصل على الشرطة المحلية ل تعقبهم . |
Those who insist on using this method to achieve their aims should be tracked down and brought to justice. | UN | أما الذين يصرون على استخدام هذه الطريقة لتحقيق أهدافهم فينبغي تعقبهم وتقديمهم إلى العدالة. |
We have 4,000 cases where they have been tracked on radar, and seen by pilots. | Open Subtitles | حطّت وخلّفت آثار ملموسة. لدينا 4,000 حالة حيث تمّ تعقبهم على الرادارت، |
Maybe you not want to be tracked ... by the Army all the time. | Open Subtitles | ربما لا يريدون ان يتم تعقبهم بواسطة الجيش على مدار 24 ساعة |
I didn't pick up, but you'll be able to trace them if they call again? | Open Subtitles | لم أردُ على هذه المكالمات ولكن هل ستكونون قادرين على تعقبهم إن قاموا بالإتصالِ مرةً أخرى؟ |
And what's more to the point, she could trace them back to their true identities. | Open Subtitles | وما هو أكثر لهذه النقطه كان بأمكانها تعقبهم لهويتهم الحقيقيه |
Just the bullets -- they match, but we haven't been able to trace them to a gun. | Open Subtitles | فقط الرصاصات انهم متطابقين ولكن لم يستطيعوا تعقبهم إلى سلاح |
But our own department is trying to hunt them down. | Open Subtitles | ولكن قسم منطقتنا هو تحاول تعقبهم. |
I give'em burner cells because they can't be traced. | Open Subtitles | أقوم بإعطائهم هواتف مسبقة الدفع لأنه لا يمكن تعقبهم |
Well, that's a rumor. NSA hasn't been able to track it down. | Open Subtitles | حسنًا،هذه إشاعة.وكالة الأمن القومي لم تتمكن من تعقبهم |
Tha's what he waited for. We can't track'em by night. | Open Subtitles | وهذا ما كان ينتظره لا يمكننا تعقبهم ليلآ. |
They'll be untraceable the minute they get through customs with new identities. | Open Subtitles | لن نستطيع تعقبهم في الدقيقة التي يعبرون فيها الجمارك بهويات جديدة |
In this way, individuals can sever links between their new and old identity, making them difficult to trace. | UN | ويمكنهم بهذه الطريقة قطع كل صلة بين هويتهم الجديدة والقديمة مما يجعل من الصعب تعقبهم. |
We're tracking them down. But I did talk to a friend of hers. | Open Subtitles | نحن نحاول تعقبهم لكنني تحدثت مع إحدى صديقاتها |