"تعلمتها" - Translation from Arabic to English

    • learned
        
    • taught
        
    • learnt
        
    • learn
        
    • I picked
        
    Baby talk, English accent, stuff I learned in jail. Open Subtitles حديث لطيف لهجة انجليزية اموراً تعلمتها فى السجن
    It's a little trick I learned in my father's townhouse. Open Subtitles حركة تعلمتها عندما كنت في بيت ابي في المدينة
    - I learned it from you,slut! - Oh,yeah.Oh,yeah.Oh! Peter! Open Subtitles لقد تعلمتها منك ايتها الساقطة نعم, نعم, بيتر
    I am but hardened by it, and the lessons it has taught. Open Subtitles أنا لست إلا شخص أقوى من قبل و الدروس قد تعلمتها
    No, I learnt that from riding in cars with detectives. Open Subtitles لا ، تعلمتها أثناء ركوب السيارات مع مفتشي الشرطة
    It's just your basic yoga. I learned it in prison. Open Subtitles جيد , انها تمرينات اليوجا الاساسية التي تعلمتها بالسجن
    Morning! You would not believe how much I've already learned about fashion. Open Subtitles طاب صباحك، انتي لن تصدقين كمية المعلومات التي تعلمتها عن الموضة
    or anything else you might have learned while watching 48 Hours Mystery, can you please tell us why? Open Subtitles أو أي كلمة اخرى تعلمتها وانت تشاهدين مسلسلات التحقيقات هل يمكنك أن تخبرينا لماذا لا تصدقينها؟
    That's the only bit of french I've learned since I've been here. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الفرنسية التي تعلمتها منذ لقد كنت هنا.
    Little trick I learned in gift basket making class. Open Subtitles خدعة صغيرة تعلمتها في فصل صنع سلة الهدايا
    I wondered what lessons she'd learned from me lately. Open Subtitles كنت أتسال عن الدورس التى تعلمتها مني مؤخراً.
    One of the few worthwhile things I learned from my father. Open Subtitles واحدة من الأشياء القليلة الجديرة بالاهتمام التي تعلمتها من والدي
    A look at the lessons the United Nations has learned from its involvement in Bosnia and Mozambique. UN نظرة على الدروس التي تعلمتها اﻷمم المتحدة من اشتراكها في البوسنة وموزامبيق.
    The United States continued to examine its response to Katrina in order to benefit from the lessons learned. UN وما زالت الولايات المتحدة تدرس استجابتها لإعصار كاترينا كي تستفيد من الدروس التي تعلمتها.
    A programme had been launched in 2002 to reinforce and enhance the skills those women had learned on the job. UN وتم البدء في برنامج عام 2002 لدعم وتعزيز المهارات التي تعلمتها النساء أثناء العمل.
    The Director of Emergency Programmes responded that the valuable lessons learned by UNICEF would be applied in subsequent emergencies. UN ورد مدير برامج الطوارئ بأن الدروس القيّمة التي تعلمتها اليونيسيف سيتم تطبيقها في حالات الطوارئ اللاحقة.
    The Director of the Office of Emergency Programmes responded that the valuable lessons learned by UNICEF would be applied in subsequent emergencies. UN ورد مدير برامج الطوارئ بأن الدروس القيّمة التي تعلمتها اليونيسيف سيتم تطبيقها في حالات الطوارئ اللاحقة.
    Missions can immediately improve their effectiveness by applying their own lessons learned. UN ويمكن للبعثات أن تُحسن بشكل فوري من فعاليتها عن طريق تطبيق الدروس التي تعلمتها.
    One of these dirty tricks I taught sex y maybe learn some of your whores! Open Subtitles كان مجرد خدعة جنسية قذرة علمتها لي ربما تعلمتها من واحدة من عاهراتك
    I learnt in Buenos Aires from some real tangueros. Open Subtitles تعلمتها في بيونس آيرس من بعض رقاصي التانغو الحقيقيين
    Little tip I picked up in the army. Open Subtitles .حيلة بسيطة تعلمتها أثناء خدمتي العسكرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more