"تعلمته من" - Translation from Arabic to English

    • I learned from
        
    • I've learned from
        
    • they learned from
        
    • learned from my
        
    • have learned from
        
    • I learned in
        
    • has taught me
        
    • you learn from
        
    • 've learned with
        
    • you learned from
        
    • 've learned about
        
    Can I offer you some advice, something I learned from Fury? Open Subtitles يمكن أن أقدم لكم بعض النصائح، شيء تعلمته من الغضب؟
    If there's one thing I learned from my single day of employment at WPK, it's to keep my nose out of other people's megabytes. Open Subtitles لو كان هناك شيء وحيد تعلمته من يومي الوحيد كموظف في الدبليو بي كي فسيكون أن لا أحشر أنفي في أجهزة الآخرين
    And if there's one thing I've learned from Sergeant Rock, it is in war, there are rules. Open Subtitles لو أن هناك شئ واحداً تعلمته من الرقيب روك هو أنه في الحرب يوجد قواعد
    Because if there's one thing I've learned from all this, it's that money and things don't matter. Open Subtitles لأنه لو كان هناك شيئ واحد تعلمته من كل هذا أن المال والاشياء لا تهم
    (a) (i) The number of national statistical offices implementing what they learned from workshops and advisory missions UN (أ) ' 1` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تنفذ ما تعلمته من حلقات العمل والبعثات الاستشارية
    Look, if there's one thing I have learned from pretending to be sober in A.A. For three and a half years, it's always be authentic. Open Subtitles أنضري . أذا كان هناك شيئ تعلمته من الأدعا بأنني صاحية بأجتماع المدمنين على أ.أ لثلاث سنوات ونصف
    What was that lesson I learned from video games? Open Subtitles ما ذلك الدرس الذي تعلمته من ألعاب الفيديو؟
    So, what I learned from Turtle's brain matter and the Reverse-Flash, as it turns out, has allowed me to complete a device that when installed inside The Flash's suit, will let me harness his speed, so that the next time Open Subtitles ما تعلمته من مادة عقل القوقعة والبــرق المنعكس كما تبين مكنني من صناعة جهاز يمكنني إذا زرعته في بزة البــرق
    That's real nice of you, Max, but if there's anything that I learned from Caroline's story, it's that you can't give up, even if you should. Open Subtitles هذا لطف منك , ماكس لكن إن كان هناك شيء تعلمته من قصة كارولين هو أنه لا يمكنك الإستسلام حتى لو كان عليك ذلك
    If not, well... one thing I learned from my speech last week, it's the power of a firefighter standing in front of the cameras. Open Subtitles لو لم تفعل ذلك , لا بأس الشيء الوحيد الذي تعلمته من خطابي الأسبوع الماضي
    Well, if there's anything I learned from being mayor, it's that saying and doing are two different things. Open Subtitles حسناً إذا كان هنالك شيء تعلمته من كوني عمده ان القو والفعل امران مختلفان جداً
    The only thing that you have to know is that I'm going to take everything that I've learned from my maker and from those that I've made, both bad and good, to protect you. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي عليك أن تعرف هو انني ساقوم باخذ كل شيء تعلمته من صانعي و من أولئك الذين صنعتُهم,
    If there's anything I've learned from Tim Gunn, it's that it's always time for fashion. Open Subtitles , ان كان هنالك اي شئ تعلمته من تيم قين فهو , دائماً هنالك وقت للأزياء
    But the thing I've learned from hiding out is, it doesn't work. Open Subtitles لكن الأمر الذي تعلمته من الهروب، أنه لا يفيد.
    (a) (i) The number of national statistical offices implementing what they learned from workshops and advisory missions UN (أ) ' 1` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تطبق ما تعلمته من حلقات العمل والبعثات الاستشارية
    Sometimes a stressful situation like a divorce will push someone to the brink, and one thing that I have learned from experience is that there is a thin line between love and hate. Open Subtitles أحياناً الاوضاع المجهدة مثل الطلاق سوف تدفع شخصاً ما إلى حافة الهاوية، والشيء واحد الذي تعلمته من التجربة
    I learned in my brief stint in short pants and female repellent neckerchief, it was always, "Be prepared." Open Subtitles تعلمته من تلك الفترة الصغيرة و أنا أرتدى السراويل القصيرة و كوفيات الفتيات فهو أن أكون دائمًا مستعد
    Pen, if there's anything the last 36 hours of babysitting has taught me, it's that kids like to be treated like adults. Open Subtitles بيني ,اذا كان هناك شيء تعلمته من ال36 ساعه من مجالسة الاطفال فهو أن الاطفال يحبون ان نعاملهم كانهم بالغين
    What did you learn from the Rozen debriefing? Open Subtitles ما الذي تعلمته من استخلاص المعلومات روزن ؟
    You know, if there's one thing that I've learned with all the... the bombs and the guns to my head and... and the buses running down my friends is that I am not interested in dying. Open Subtitles لو كان هناك أمر وحيد تعلمته من كل القنابل، والمسدس المصوب إلى رأسي، والحافلة التي دهست أحد أصدقائي
    Perhaps that's something you learned from Charlemagne. Open Subtitles ربما هذا الشئ تعلمته من شارلمان.
    - I'd love to give you a little rundown on what I've learned about this place. Open Subtitles أحب ان أعطيك ملخصاً سريعاً عما تعلمته من هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more