"تعلمون جميعا" - Translation from Arabic to English

    • you all know
        
    • you are all aware
        
    • everyone knows
        
    • all know the
        
    • as you are all
        
    - But power, as you all know, does not come cheaply. Open Subtitles لكن القوة ، كما تعلمون جميعا لا تأتي بثمن بخس
    As you all know, first prize is a Cadillac Eldorado. Open Subtitles وكما تعلمون جميعا, الجائزة الأولى هى سيارة كاديلاك ألدورادو
    Well, as you all know, Genevieve and I have been spending a lot of time together lately. Open Subtitles حسنا , كما تعلمون جميعا كنا انا وجينيف نقضي كثير من الوقت في الآونه الاخيرة
    The PRESIDENT: As you are all aware, on Tuesday evening, I completed the round of bilateral consultations with members of the Conference, with a view to proceeding to the next step of our work following the adoption of the agenda for the session, namely to develop consensus on the organizational arrangements to deal with the issues that are before the Conference. UN الرئيس: كما تعلمون جميعا أنهيت مساء يوم الثلاثاء جولة المشاورات الثنائية مع أعضاء المؤتمر بغية الانتقال إلى الخطوة الموالية في أعمالنا بعد اعتماد جدول أعمال الدورة، ألا وهي تكوين توافق في اﻵراء بشأن الترتيبات التنظيمية لمعالجة المسائل المطروحة على المؤتمر.
    you all know what to expect, so take your jobs seriously! Open Subtitles تعلمون جميعا مالمتوقع منكم لذا خذوا عملكم على محمل الجد
    you all know about the initiative of holding the referendum to extend the term of office of the head of State. UN تعلمون جميعا عن مبادرة إجراء استفتاء لتمديد فترة ولاية رئيس الدولة.
    As you all know, the Gopher Grab is a sacred tradition. Open Subtitles كما تعلمون جميعا غوفر غراب هو تقليد مقدس
    All right, you all know why we're here. Open Subtitles كل الحق، تعلمون جميعا لماذا نحن موجودون هنا.
    you all know me, you know that I mean well, that I always come from love. Open Subtitles تعلمون جميعا لي، تعرف أعني جيدا، أنني دائما تأتي من الحب.
    I think it's time we tackled something that we have been avoiding for far too long, and I think you all know exactly what I'm talking about. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لنعالج شيء الذي كنا نتجنبه لمدة طويلة، وأظن أنكم تعلمون جميعا
    you all know that leaving your tent at night is strictly forbidden. Open Subtitles تعلمون جميعا أن مغادرة خيمتكم طوال الليل ممنوع اطلاقاً
    As you all know, he's running for governor. Open Subtitles كما تعلمون جميعا ، إنه يترشح لمنصب الحاكم
    you all know Roger Wise, the department grief counselor. Open Subtitles تعلمون جميعا روجيه وايز قسم مستشار الحزن.
    you all know that my dad has some major White House ties. Open Subtitles تعلمون جميعا أن والدي بعض الروابط الرئيسية في البيت الابيض.
    you all know we could just fuck her, right? Open Subtitles تعلمون جميعا أنه يمكننا فقط ممارسة الجنس معها ، أليس كذلك؟
    you all know how hard she was paddling her feet, right? Open Subtitles تعلمون جميعا مدى صعوبة التجديف بقدميها أليس كذلك؟ ؟
    As you all know, I recently decided to get back out there and start dating again. Open Subtitles كما تعلمون جميعا لقد عدت و بدأت المواعدة من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more